It may under no circumstances exceed the amount of the eligible stranded costs.
Such commitments or guarantees of operation are normally referred to as "stranded costs".
Wspomniane zobowiązania lub gwarancje funkcjonowania określa się zwykle mianem»kosztów osieroconych«.
Commitments or guarantees linking enterprises belonging to one and the same group cannot, as a rule, qualify as stranded costs.
Zobowiązania lub gwarancje łączące przedsiębiorstwa należące do jednej i tej samej grupy z zasady kwalifikują się jako koszty osierocone.
Such commitments or guarantees are referred to as 'stranded costs' and can take a variety of forms, notably investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale.
Takie zobowiązania lub gwarancje określa się jako "koszty osierocone". Mogą one przybrać różne formy, a w szczególności inwestycji podjętych z domyślną lub wyraźną gwarancją sprzedaży.
Moreover, the guidelines on State aid linked to stranded costs aim at facilitating the transition of undertakings to a competitive market.
Ponadto celem wytycznych dotyczących pomocy państwa związanej z kosztami osieroconymi jest ułatwienie przejścia przedsiębiorstw do konkurencyjnego rynku.
amending for the thirty-fifth time the Procedural and Substantive Rules in the Field of State Aid by introducing new guidelines relating to the methodology for analysing state aid linked to stranded costs
zmieniająca po raz trzydziesty piąty Zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez wprowadzenie nowych wytycznych odnośnie do metody analizy pomocy państwa związanej z kosztami osieroconymi
The aid must serve to offset eligible stranded costs that have been clearly determined and isolated.
Pomoc musi służyć zrównoważeniu wyraźnie określonych i wyodrębnionych kosztów osieroconych.
Therefore, the power generating units have gained the right to receive funds to cover stranded costs.
Tym samym wytwórcy uzyskali prawo do otrzymywania środków na pokrycie kosztów osieroconych.
At the end of the adjustment period, the final amount of stranded costs will be determined.
Na koniec okresu korygowania zostanie określona ostateczna kwota kosztów osieroconych.
All payments for the compensation of stranded costs linked to take or pay contracts cease when this maximum amount is exceeded.
Wszelkie wypłaty rekompensat z tytułu kosztów osieroconych związanych z umowami typu "bierz lub płać" ustają w chwili przekroczenia tego maksimum.
The maximum amount of aid that can be paid to an undertaking to offset stranded costs must be specified in advance.
Maksymalna wysokość pomocy, jaką można wypłacić przedsiębiorstwu w celu zrównoważenia kosztów osieroconych, musi być z góry określona.
The measure constitutes an aid that can be declared compatible on the basis of the methodology for the stranded costs.
Dany środek stanowi pomoc, która może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem, na podstawie metody odnoszącej się do kosztów osieroconych.
Maximum compensation for stranded costs linked to take or pay contracts
Maksymalne rekompensaty z tytułu kosztów osieroconych powiązanych z umowami typu "bierz lub płać"