We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kogoś udusić
dusić kogoś
The garotte was made from a sturdy cord that could easily strangle someone.
Garota była zrobiona z mocnego sznurka, który mógł łatwo kogoś udusić.
Once they're cut, they wouldn't be long enough to strangle someone.
Gdy je rozetniesz, nie są wystarczająco długie, by kogoś udusić.
Of course you can strangle someone and then hang them from the door afterwards.
Można kogoś udusić, a potem powiesić na drzwiach.
To strangle someone takes strong hands.
Żeby kogoś udusić potrzeba silnych dłoni.
Considering the weapon and the force required to strangle someone, I would expect to see some marks on the killer's hands.
Biorąc pod uwagę broń oraz siłę, jakiej potrzeba, by kogoś udusić oczekiwałbym jakichś śladów na dłoniach zabójcy.
When do I learn how to strangle someone?
Kiedy nauczę się jak kogoś udusić?
Anyone can strangle someone in a bathtub, right?
Każdy może kogoś udusić w wannie.
You know, it can take up to seven minutes to strangle someone to death.
Wiesz, żeby kogoś udusić potrzeba nawet 7 minut.
It's hard to strangle someone.
Ciężko jest kogoś udusić.
How could she strangle someone in here -And not touch anything?
Jak mogła tu kogoś udusić i niczego nie dotknąć?
Lanyard, cord, string ª whatever it was, it would've been something good to strangle someone with.
Sznurek, tasiemka... Cokolwiek to było, to coś, czym można kogoś udusić.
Much as I like to see Wilhelmina suffer, I'm kind of ready to strangle someone if I don't get my phone back.
Tak samo jak lubię patrzeć na cierpienia Wilhelminy, tak samo mam ochotę kogoś udusić, jeżeli nie dostanę zaraz komórki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.