We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After the meal, she felt lighter and ready for a stroll around the park.
Po posiłku poczuła się lżejsza i gotowa na spacer po parku.
After a boozy brunch, they decided to take a leisurely stroll around the park.
Po upojnym brunchu postanowili wybrać się na spokojny spacer po parku.
After breakfast, we like to stroll around the neighborhood and wave to neighbors.
Po śniadaniu lubimy spacerować po okolicy i machać do sąsiadów.
You must not stroll around the streets in bikini or swimsuit as it is against law in some regions.
Nie wolno spacerować po ulicach w bikini lub kostiumie kąpielowym, ponieważ w niektórych regionach jest to niezgodne z prawem.
He should just take a stroll around the Blue House and go home.
Powinien przejść się po Błękitnym Domu i wracać do siebie.
Also enjoy a bike ride or stroll around the picturesque lakeside roads.
Również cieszyć się jazdą na rowerze lub spacer po malowniczych drogach nad jeziorem.
Every morning, I take my pug-dog for a stroll around the neighborhood.
Każdego ranka wychodzę z moim mopsem na spacer po okolicy.
I'm excited to take a stroll around my old campus.
Cieszę się na spacer po moim starym kampusie.
Take a stroll around the town's many galleries.
Zapraszamy na spacer po mieście w wielu galeriach.
He wouldn't miss the chance to stroll around the stables.
Normalnie nie przegapiłby szansy na spacer po stajni.
Well, now it's like a stroll around the block.
Teraz to jak spacer po parku.
A predinner stroll around the garden helped us work up an appetite.
Spacer po ogrodzie przed posiłkiem rozbudził nasz apetyt.
So, how about we take a little stroll around the hospital?
Co powiesz na mały spacer po szpitalu?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.