Deciding whether to take such structural changes should be at this stage.
Moreover, even foreseeable massive structural changes have serious social consequences.
Poza tym przewidywalne masowe zmiany strukturalne również mogą mieć poważne następstwa społeczne.
Undergoing structural changes resulted in growing competition as regards both raw material basis and the dairy industry.
Przemiany strukturalne spowodowały wzrost koncentracji zarówno bazy surowcowej, jak i w przemyśle mleczarskim.
The bank must effectively adapt to structural changes in the market and regulations.
Through this he started an official debate on structural changes in the German army.
During renovations, the team employed a caretaker architect to supervise the structural changes.
Balancing development opportunities and supporting structural changes in rural areas.
Balancing growth opportunities and supporting structural changes on rural areas.
They discovered structural changes during the experiment with neutron diffraction methods.
Odkryli zmiany strukturalne podczas eksperymentu z wykorzystaniem metod dyfrakcji neutronów.
We have gone in for life support rather than focussing on structural changes.
The refinery sector has faced structural changes over the last decade.
Both regions must continue to address the consequences of the structural changes.
Oba regiony muszą nadal stawiać czoła rezultatom zmian strukturalnych.
May require structural changes, and sometimes reconfiguration of space.
Może wymagać zmian strukturalnych, a czasem rekonfiguracji przestrzeni.