A vending machine can be a lifesaver during late-night study sessions.
Automat z przekąskami może być zbawieniem podczas nocnych sesji nauki.
The student tends to run down their focus during long study sessions.
Student ma tendencję do utraty koncentracji podczas długich sesji nauki.
I need to space my study sessions throughout the week for better retention.
Muszę rozłożyć moje sesje nauki na cały tydzień, żeby lepiej zapamiętać materiał.
His late-night study sessions helped him ace the final exam.
Jego nocne sesje nauki pomogły mu zdać egzamin końcowy na piątkę.
To focus better, I will banish my phone during study sessions.
Aby lepiej się skupić, wyeliminuję telefon podczas sesji naukowych.
Students are usually tired during peak hours of their study sessions.
Studenci zwykle są zmęczeni podczas szczytowych godzin ich sesji naukowych.
Attending study sessions helped her better understand materials for the comprehensive.
Uczestnictwo w sesjach naukowych pomogło jej lepiej zrozumieć materiał na egzamin całościowy.
She relies heavily on coffee to stay awake during late-night study sessions.
Podczas nocnych sesji nauki jest bardzo uzależniona od kawy, by nie zasnąć.
He always relied on coffee to keep him awake during late-night study sessions.
Zawsze polegał na kawie, aby utrzymać się na nogach podczas nocnych sesji nauki.
Harnessed focus during study sessions improved the overall exam results immensely.
Skupiona uwaga podczas sesji nauki znacząco poprawiła ogólne wyniki egzaminów.
Dance breaks are great to lift the mood during long study sessions.
Przerwy na taniec świetnie poprawiają nastrój podczas długich sesji nauki.
Enabling night mode helps everyone relax during late-night study sessions.
Włączenie trybu ciemnego pomaga wszystkim się odprężyć podczas nocnych sesji nauki.
Collegiate life often involves late-night study sessions and early morning classes.
Życie akademickie często wiąże się z nocnymi sesjami nauki i porannymi zajęciami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.