He's always eating weird stuff like tongues and chicken faces.
On zawsze je jakieś dziwne rzeczy jak języki i twarze kurczaków.
He - He just asks for normal stuff like scripts.
On... On prosi tylko o normalne rzeczy jak skrypty.
Shark population worldwide is in decline without crazy stuff like this.
Fentanyl's used for wisdom teeth extractions, stuff like that.
Fentanylu używa się przy wyrywaniu zębów mądrości i tego typu zabiegach.
Keep saying stuff like that I don't throw myself at him.
Mów tak przy nim, żebym sie na niego nie rzuciła.
I can't be with someone who does stuff like this.
I don't have any parents to buy me stuff like that.
Or under it, to start worrying about stuff like that.
When women know stuff like this, it affects them.
Kiedy kobiety poznają taką rzecz, to na nie wpływa.
Couples, I think, get closer when stuff like this happens.
Myślę, że to zbliża pary jeśli wydarza się coś takiego.
I can't believe they put stuff like that on television.
Sense of direction, good night vision, stuff like that.
Poczucie kierunku, dobry wzrok w nocy i inne takie.
Sometimes I hold stuff like this and pretend I'm a giant.
Czasami lubię trzymać takie rzeczy i udawać, że jestem gigantem.