We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
styl polega na użyciu
This style involves the use of new technologies, even in creativity.
The interior of the cabinet in a modern style involves the use of light gray tones in the design of walls and quality, imitating expensive woods, laminate for finishing the floor.
Wnętrze szafy w nowoczesnym stylu wymaga użycia jasnoszarych odcieni w konstrukcji ścian i jakości, imitując drogie drewno, laminatu do wykończenia podłogi.
Classical style involves the use of only natural materials, so the modular living rooms, as shown in the photo, must be made of solid wood.
Styl klasyczny polega na użyciu wyłącznie naturalnych materiałów, dlatego modułowy salon, jak pokazano na zdjęciu, musi być wykonany z litego drewna.
The eco style involves the use of natural materials, such as wood, stone, as well as fabrics made from natural materials.
Styl ekologiczny obejmuje wykorzystanie naturalnych materiałów, takich jak drewno, kamień, a także tkanin wykonanych z naturalnych materiałów.
High-tech style involves the use in the interior of not only advanced technologies, but also strict furniture lines, bold lamps and refined modern materials, in particular - shiny chrome, glass and glossy surfaces.
Styl high-tech obejmuje zastosowanie we wnętrzu nie tylko zaawansowanych technologii, ale także surowych linii mebli, odważnych lamp i wyrafinowanych nowoczesnych materiałów, w szczególności - błyszczących powierzchni chromowanych, szklanych i błyszczących.
In addition, the design in the Rococo style involves the use of outdoor watches, candelabra covered with gilding, large paintings in massive frames.
Ponadto projekt w stylu rokoko wiąże się z wykorzystaniem zegarków zewnętrznych, kandelabrów pokrytych złoceniami, dużych obrazów w masywnych ramach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.