Her subsistence allowance was intended to support her health and nutrition needs.
Jej dieta miała na celu wspieranie jej potrzeb zdrowotnych i żywieniowych.
His subsistence allowance was adjusted to reflect the rising cost of living in the area.
Jego dieta została dostosowana do rosnących kosztów życia w okolicy.
Her job offered a subsistence allowance which eased her financial burdens considerably.
NO - EU countries cannot require that he prove that he has tried unsuccessfully to find work or to obtain a subsistence allowance in his country of origin.
NIE - władze krajów UE nie mogą wymagać dowodów, że bezskutecznie próbował on znaleźć pracę lub uzyskać dodatek na utrzymanie w państwie pochodzenia.
He felt grateful for the subsistence allowance that covered his essential costs.
A subsistence allowance can make a significant difference for elderly individuals on fixed incomes.
no subsistence allowance shall be payable for periods of less than four hours
za okresy krótsze niż 4 godziny dieta nie przysługuje
no subsistence allowance shall be payable for periods of less than 4 hours
za okresy krótsze niż 4 godziny dieta nie przysługuje
no subsistence allowance shall be payable for periods of less than 4 hours
za czas krótszy niż 4 godziny dieta nie przysługuje
SECTION II Subsistence allowance for staff members travelling on official duty
SEKCJA II Dieta na pokrycie kosztów utrzymania członków personelu w podróży służbowej
His subsistence allowance was barely enough to pay for food and rent.
Many refugees rely on a subsistence allowance to survive in their new countries.
Despite the subsistence allowance, many still struggled to pay their monthly bills.