In modern economics, certain goods are considered substitutable for one another.
We współczesnej ekonomii niektóre towary uważa się za wzajemnie zastępowalne.
Jobs in the company are largely substitutable, allowing for flexible work arrangements.
Stanowiska w firmie są w dużej mierze zastępowalne, umożliwiając elastyczne warunki pracy.
Certain medications are substitutable, providing similar effects for various health issues.
Niektóre leki są zamienne, zapewniając podobne efekty w różnych problemach zdrowotnych.
In this experiment, the materials used were substitutable without affecting the results.
W tym eksperymencie użyte materiały były zamienne bez wpływu na wyniki.
Customs can be substitutable, varying from one culture to another.
Zwyczaje mogą być wymienne, różniąc się w zależności od kultury.
In tech, interfaces are often substitutable, enhancing user experience across devices.
W technologii interfejsy są często wymienne, poprawiając doświadczenia użytkowników na różnych urządzeniach.
In this game, characters are substitutable, allowing players to choose their own path.
W tej grze postacie są wymienne, pozwalając graczom wybrać własną ścieżkę.
Firstly, when the tying and tied product are partly substitutable for the buyer.
Po pierwsze, gdy produkt wiążący i związany są częściowo zamienne dla nabywcy.
The measure should be open and provide adequate incentives to both existing and future generators and to operators using substitutable technologies, such as demand-side response or storage solutions.
Środek powinien być otwarty i zapewniać odpowiednie zachęty zarówno dla istniejących, jak i przyszłych wytwórców, a także dla operatorów zastępowalnych technologii, takich jak rozwiązania w zakresie reagowania na zapotrzebowanie czy magazynowania.
Even assuming that today there are persuasive reasons to treat traditional sales and online sales separately, in my view the decision lacked a deeper analysis of whether these two distribution channels will become mutually substitutable in the foreseeable future.
Przyjmując nawet, że obecnie istnieją silne przesłanki do odrębnego traktowania sprzedaży tradycyjnej i internetowej, uważam, że w decyzji zabrakło pogłębionej analizy, czy w dającej się przewidzieć przyszłości te dwa kanały dystrybucji nie staną się wobec siebie zastępowalne.
companies influence each other's decisions only to the extent that their products are substitutable or complementary
przedsiębiorstwa oddziałują wzajemnie na swoje decyzje tylko w zakresie, w jakim ich produkty są zamienne lub uzupełniające się
companies influence each other's decisions only to the extent that their products are substitutable or complementary,
przedsiębiorstwa wpływają wzajemnie na swoje decyzje tylko w zakresie, w jakim ich produkty są zamienne lub uzupełniające się,
While categories of services have to be monitored closely, particularly given the speed of technological change, and regularly reassessed on a case-by-case basis, these services are presently normally not substitutable for one another, and would therefore be considered as forming different relevant markets.
Podczas gdy kategorie usług muszą być bliżej monitorowane, w szczególności dana szybkość zmian technologicznych, i regularnie ponownie oszacowywana w oparciu o indywidualne przypadki, te usługi są obecnie zwyczajnie nie zastępowalne jedna drugą, i dlatego mogłyby być traktowane jako formujące się różne rynki powiązane.