We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
język napisów
You have to use -aid (audio ID) or -alang (audio language), -sid(subtitle ID) or -slang (subtitle language), for example
Musisz użyć -aid (ID audio) lub -alang (język audio), -sid (ID napisów) lub -slang (język napisów), na przykład
The original English subtitles of the video lecture are automatically translated into all eleven TraMOOC languages and participants of the MOOC are able to select their preferred subtitle language through a simple drop-down menu.
Oryginalne napisy tego wykładu wideo są automatycznie przetłumaczone na wszystkie 11 języków TraMOOC i uczestnicy MOOC są w stanie wybrać preferowany język napisów poprzez proste menu.
In case that -vobsubid is omitted, MPlayer will try to use the languages given by the -slang option and fall back to the langidx in the.IDX file to set the subtitle language.
Jeżeli opcja -vobsubid jest pominięta, MPlayer spróbuje użyć języka podanego przez parametr -slang i powróci do langidx zawartego w pliku.IDX, żeby ustawić język napisów.
The subtitle window will appear... 4.Choose the subtitle language you want and click Download.
Zostanie wyświetlone okno napisów dialogowych... 4.Wybierz język napisów dialogowych i kliknij przycisk Pobierz.
DVD (SUBTITLE) During playback, press SUBTITLE repeatedly to select a desired subtitle language.
DVD (SUBTITLE) Podczas odtwarzania naciskaj przycisk SUBTITLE, aby wybrać odpowiedni język napisów.
Default Subtitle language (identifier): This is the setting for the default language identifier which is assumed for all added subtitle files if they do not provide the information themselves on what language they are in.
Domyślny język napisów (identyfikator): To ustawienie jest domyślnym identyfikatorem języka przypisanego do napisów - jeśli ich nie ma, nie będzie wiadomo w jakim języki napisy są aktywne.
Next to Subtitle language, select Spoken language and then choose your language from the list.
Obok pozycji Język napisów wybierz pozycję Język mówiony, a następnie wybierz swój język z listy.
Subtitle Language OSD Information Display N.A Status Not Available Teletext Subtitle Subtitle for "Hard of Hearing" - The audio/subtitles can be displayed in a simpler form with 1 to 3 characters broadcast by the service provider.
Język napisów - informacja menu OSD Informacja na ekranie N.A Status Niedostępne Napisy w telegazecie Napisy dla "słabo słyszących" - Audio/napisy mogą być wyświetlane w prostszej formie 1 do 3 znaków, które są wysyłane przez nadawcę.
"Soundtracks and subtitle language" - change the audio track and subtitle language to favorite videos.
"Soundtracks i język napisów" - zmiany ścieżki dźwiękowej i język napisów do ulubionych filmów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.