Vertaling van "such a dynamically changing" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tak dynamicznie zmieniającym
tak dynamicznie zmieniającej
We are very pleased with this, because with such a dynamically changing market and new technologies, we managed to maintain our leadership position.
Ogromnie nas to cieszy, bo przy tak dynamicznie zmieniającym się rynku i nowej technologii zdołaliśmy utrzymać pozycję lidera.
Monika Bogdanowicz: In such a dynamically changing world it is difficult to indicate some elements of activity, which may contribute to young people's successes in the future.
Monika Bogdanowicz: W tak dynamicznie zmieniającym się dziś świecie trudno jest wskazywać pewne elementy działalności, które mogą przyczynić się do sukcesów młodych ludzi w przyszłości.
With such a dynamically changing market situation, this introduces an additional element of risk to bids submitted.
Przy tak dynamicznie zmieniającej się sytuacji rynkowej wprowadza to dodatkowy element ryzyka do składanych ofert.
In such a dynamically changing reality, non-wage benefits and related policies should be as flexible as possible.
W tak dynamicznie zmieniającej się rzeczywistości benefity pozapłacowe i związana z nimi polityka powinny być maksymalnie elastyczne.
Among such a dynamically changing structures are just some of the problems encountered in the charge of this branch of knowledge - information science.
Wśród dynamicznie zmieniających się struktur są to tylko niektóre problemy zajmującej się tym dziedziny wiedzy - informacji naukowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.