Therefore, if you have a small room, then it is better to refuse such excesses.
Dlatego, jeśli masz mały pokój, to lepiej odmówić takich ekscesów.
We are not utopians, and do not in the least deny the possibility and inevitability of excesses on the part of individual persons, or the need to stop such excesses.
Nie jesteśmy utopistami i bynajmniej nie negujemy możliwości i nieuchronności ekscesów poszczególnych jednostek, jak również konieczności tłumienia takich ekscesów.
Similarly with regulars, let them be punished with losing their privileges in the diocese in which they presume to commit such excesses.
Podobnie z regularnych, niech zostaną ukarani z utratą przywilejów w diecezji, w których zakładają popełnić takie ekscesy.
It is not necessary to have non-functional furniture in a bedroom combined with an office, even if the area of the bedroom is large enough and allows such excesses.
Nie umieszczaj w sypialni w połączeniu z biurowymi nie funkcjonalnymi meblami, nawet jeśli powierzchnia sypialni jest wystarczająco duża i pozwala na takie ekscesy.
Nay rather it seeks to demonstrate, through the dynamic force of its example, the pernicious character of such theories, the falsity of such standards, the hollowness of such claims, the perversity of such habits, and the sacrilegious character of such excesses.
Nie może tolerować żadnego kompromisu w sprawach teorii, norm, zwyczajów i ekscesów dekadenckiego czasu. Stara się raczej demonstrować poprzez dynamiczną siłę swego przykładu szkodliwy charakter takich teorii, fałsz takich norm, pustkę takich twierdzeń, zepsucie takich zwyczajów i świętokradczy charakter takich ekscesów.
However, the law takes a dim view of such excesses of female independence.
An immediate halt should be put to such excesses, but that does not mean that we need to revamp the entire system on a European model.
Takim nadużyciom należy natychmiast położyć kres, lecz nie oznacza to, że musimy od razu trzeba przerabiać cały system na model europejski.
The Internet, by its more amorphous and intangible nature, renders itself open to such excesses.
Internet, ze wzglądu na swoją nieuchwytną i niewymierną naturę jest podatny na takie nadużycia.
Clearly, we could get bogged down talking about the economic excesses of 2008, but there have been such excesses in more countries than just little Iceland.
Oczywiście możemy ugrzęznąć w debatach na temat ekscesów gospodarczych w roku 2008, lecz do takich ekscesów dochodziło w większej liczbie krajów niż tylko mała Islandia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.