The fire at the sullivan sugar mill.
But they remember me from the ed sullivan show.
Ale oni pamiętają mnie z programu Eda Sullivana.
I'm just saying, if this morning's polls Put you neck and neck with sullivan,
Jeśli w porannych sondażach idziesz łeb w łeb z Sullivanem, to nadal jest czas.
I called you about samuel sullivan.
Dzwoniłem do ciebie w sprawie Samuela Sullivana.
Greg sullivan's parents just checked in downstairs.
Dobra. Rodzice Grega Sullivana są na dole.
Six years ago, The leyland school was blessed With the arrival Of dan sullivan.
23.976 Poprzednio... 6 lat temu Leyland School została pobłogosławiona przybyciem Dana Sullivana.
Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress.
Chloe Sullivan przestała istnieć, kiedy przekroczyła wejście do tej fortecy.
Because this sullivan guy, he's a very bad man.
Ponieważ ten Sullivan jest bardzo złym człowiekiem.
Warrant officer sullivan has not yet reported for duty today.
Podoficer Sullivan nie zgłosiła się dziś na służbę.
Sir, warrant officer sullivan has not reported today.
Pułkowniku, podoficer Sullivan nie zgłosiła się dziś.
When sullivan gets in, you drop the act.
Kiedy Sullivan tu przyjedzie, przestaniesz udawać.
Chloe sullivan, and it's quite all right.
Chloe Sullivan i nic się nie stało.
Now, if you'll have warrant officer sullivan present herself.
A teraz, jeśli można, poproszę, aby podoficer Sullivan się tu zjawiła.