The creditor's only resort is a summary proceeding, but an order for payment issued in such proceeding cannot be used by the creditor to execute or secure its claim, and if the debtor files an objection the order for payment lapses.
Przysługiwało mu bowiem tylko postępowanie upominawcze, a nakaz zapłaty wydany w tym postępowaniu nie może być wykorzystywany przez wierzyciela do egzekucji lub zabezpieczenia wierzytelności. Co więcej, nakaz taki upada, jeżeli dłużnik zgłosi sprzeciw.
The creditor can then pursue its claim only in a full civil proceeding, which is time-consuming, not to mention costly, as the filing fee on the petition in a summary proceeding is 5% of the amount sought (but no more than PLN 100,000).
Wierzyciel może dochodzić swoich roszczeń tylko w procesie cywilnym, co jest i czasochłonne, i kosztowne, gdyż opłata stosunkowa od pozwu w postępowaniu upominawczym wynosi 5 proc. dochodzonego roszczenia (nie więcej niż 100 tys. złotych).
Andere resultaten
Both parties agreed to opt for summary proceedings for a speedy resolution.
The plaintiff filed a motion for summary proceedings to save time.
Summary proceedings are beneficial for minor legal disputes that require quick solutions.
Summary proceedings are designed to promote a swift and fair resolution.
During summary proceedings, the judge has the authority to make swift decisions.
The plaintiff's attorney requested summary proceedings for a timely resolution.
The defendant's lawyer argued against using summary proceedings for complex cases.
The court scheduled summary proceedings to settle the matter promptly.
The judge granted the request for summary proceedings due to the urgency.
Attorneys need to prepare thoroughly for summary proceedings to present a strong case.
Summary proceedings can be concluded in a matter of days, unlike lengthy trials.
Postępowanie przyspieszone może zakończyć się w ciągu kilku dni, w przeciwieństwie do długotrwałych procesów.