Vertaling van "support the transition process" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wspierania procesu przejściowego
One of my functions is to support the transition process through which pass the planets and the evolutions settled on them, when the time comes for that.
Jedna z moich funkcji to wspomaganie procesu przejścia, przez który przechodzą planety i ewolucje, będące na nich, kiedy przychodzi na to czas.
Following up on its support to the Libyan people during and after the conflict, the Union is committed to further cooperate with Libya on a wide range of issues, including security issues, and to support the transition process to democracy, sustainable peace and security.
W ramach kontynuacji wsparcia udzielanego ludności libijskiej podczas konfliktu i po jego zakończeniu Unia zdecydowana jest prowadzić dalszą współpracę z Libią w wielu dziedzinach, w tym w kwestiach związanych z bezpieczeństwem, i wspierać proces przechodzenia do demokracji, trwałego pokoju i bezpieczeństwa.
Considering the important labour market implications, the New Skills and Jobs Agenda will need to support the transition process.
Biorąc pod uwagę istotne uwarunkowania na rynku pracy, konieczne jest wspieranie procesu przekształcania w gospodarkę niskoemisyjną poprzez Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia.
Next year is crucial to further consolidate and implement the EU's enlargement strategy and support the transition process in the Western Balkans.
Przyszły rok jest kluczowy dla dalszej konsolidacji i realizacji strategii rozszerzenia UE i dla wspierania procesu przejściowego na Bałkanach Zachodnich.
Several thousand UN peacekeepers and several hundred French troops remain in Cote d'Ivoire to support the transition process.
Kilka tysięcy uczestników misji pokojowych ONZ i kilku kilkaset żołnierzy francuskich pozostają w Wybrzeżu Kości Słoniowej do wsparcia procesu transformacji.
Several thousand UN peacekeepers and several hundred French troops remain in Cote d'Ivoire to support the transition process.
Kilka tysięcy sił pokojowych ONZ i kilkaset oddziałów francuskich pozostaje na Wybrzeżu Kości Słoniowej, aby wesprzeć proces przemian.
During this period an enhanced dialogue will be pursued with the Niger Government under Article 8 of the ACP-EU Partnership Agreement in order to support the transition process, and regular reviews will be conducted by the EU.
W tym okresie utrzymany zostanie z rządem Nigru pogłębiony dialog na mocy art. 8 Umowy o Partnerstwie AKP-UE, mający na celu wsparcie procesu przemian; UE będzie również przeprowadzać regularne przeglądy sytuacji.
The EU aims to support the transition process in Georgia through the full range of EU instruments, including the Partnership and Cooperation Agreement, which is being implemented through a number of EC programmes in Georgia.
UE dąży do wspierania procesu przejściowego w Gruzji poprzez pełen zakres instrumentów UE, włącznie z Porozumieniem o partnerstwie i współpracy, które jest realizowane za pomocą programów WE w Gruzji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.