The third step is that our Member States in the Security Council should jointly table a motion to establish a no-fly zone which can be voted on within a short space of time.
Trzeci krok jest taki, że nasze państwa członkowskie w Radzie Bezpieczeństwa powinny wspólnie złożyć wniosek o utworzenie strefy zakazu lotów, który można przegłosować w krótkim czasie.
On behalf of my Group, the Identity, Tradition and Sovereignty Group, I would like to invoke Rule 168 and table a motion for this report to be referred back to committee.
W imieniu mojej grupy Tożsamość, Tradycja i Niepodległość, chciałbym powołać się na artykuł 168 Regulaminu i złożyć wniosek, by sprawozdanie to odesłano ponownie do komisji.
He was prepared to table a motion before the end of the meeting.
The committee responsible may table a motion for a non-legislative resolution.
Komisja przedmiotowo właściwa może złożyć projekt rezolucji nieustawodawczej.
Any Member may table a motion for resolution on a matter falling within the spheres of activity of the EU.
Każdy poseł może złożyć projekt rezolucji w sprawie objętej zakresem działalności UE.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, the committee responsible for the subject matter or a political group or Members reaching at least the low threshold may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament zadecyduje o zamknięciu debaty rezolucją, komisja przedmiotowo właściwa, grupa polityczna lub posłowie w liczbie stanowiącej co najmniej niski próg mogą złożyć projekt rezolucji.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or Members reaching at least the low threshold may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament postanowi o zamknięciu debaty rezolucją, komisja, grupa polityczna lub posłowie w liczbie stanowiącej co najmniej niski próg mogą złożyć projekt rezolucji.
At any stage of the follow-up procedure the committee responsible may, if it deems it necessary, table a motion for a resolution under this Rule recommending that Parliament
Na każdym etapie omawianej procedury właściwa komisja, jeżeli uzna to za niezbędne, może zgodnie z niniejszym artykułem złożyć projekt rezolucji zalecając Parlamentowi, aby
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or at least thirty-seven Members may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament postanowi o zamknięciu debaty rezolucją, komisja, grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów może złożyć projekt rezolucji.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or at least 37 Members may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament postanowi o zamknięciu debaty rezolucją, komisja, grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów może złożyć projekt rezolucji.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or at least forty Members may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament postanowi o zamknięciu debaty rezolucją, komisja, grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może złożyć projekt rezolucji.
If Parliament decides to wind up a debate with a resolution, a committee, a political group or at least 40 Members may table a motion for a resolution.
Jeśli Parlament postanowi o zamknięciu debaty rezolucją, komisja, grupa polityczna lub co najmniej 40 posłów może złożyć projekt rezolucji.
Any Member may table a motion for a resolution on a matter falling within the spheres of activity of the European Union.
Każdy poseł może złożyć projekt rezolucji w sprawie objętej zakresem działalności Unii Europejskiej.