A solitary tail feather lay on the deck, a sign of nearby wildlife.
Samotne pióro ogonowe leżało na pokładzie, świadcząc o obecności dzikiej przyrody w pobliżu.
He carefully collected the tail feather for his nature project at school.
Ostrożnie zebrał pióro z ogona do swojego szkolnego projektu przyrodniczego.
It so happens that the phoenix... whose tail feather resides in your wand, gave another feather.
Otóż Feniks, którego pióro z ogona jest w pana różdżce, uronił drugie pióro.
It so happens that the phoenix... whose tail feather resides in your wand gave another feather.
Otóż Feniks, którego pióro z ogona jest w pana różdżce, oddał drugie pióro.
Shake a tail feather, kids, the bus won't wait for you forever.
Pospieszcie się, dzieciaki, autobus nie będzie na was wiecznie czekał.
His outfit was incomplete without the striking tail feather that he treasured.
Jego strój nie był kompletny bez efektownego pióra paradnego, które cenił najbardziej.
Each tail feather on the mask represented a different aspect of their culture.
A single tail feather was pinned to the cloak, enhancing its royal look.
Do peleryny przypięto pojedyncze pióro paradne, podkreślając jej królewski wygląd.
Heloise had more style in a single tail feather than this inelegant mongrel.
Watching the male pintail, I noted its striking tail feather and elegant shape.
Obserwując samca kaczki, zauważyłem jego efektowne pióro i elegancką sylwetkę.
He told her to shake a tail feather or they'd close the doors.
He gifted her a tail feather, symbolizing love and admiration.
Podarował jej ozdobne pióro jako symbol miłości i podziwu.
During the ceremony, they displayed a tail feather as a symbol of beauty.
Podczas ceremonii wyeksponowano pióro ozdobne jako symbol piękna.