Such mythical references would be acceptable if there were no tangible proofs which indicate the real physicality of the existence of these both things.
Takie mityczne odniesienia byłyby do przyjęcia, gdyby nie istniały namacalne dowody świadczące o realnej fizyczności istnienia tych obu rzeczy.
The tangible proofs of their impotence, which the authorities, from night watchman to the imperial chancellor, had had to accept-and that from the despised workers-these proofs were counted in millions.
Władze, od stróża nocnego aż do kanclerza Rzeszy, otrzymały namacalne dowody swej bezsilności - i to od lekceważonych robotników! A dowody te liczyły się na miliony.
They rely on direct observations, practical experiments, and tangible proofs.
Polegają na bezpośrednich obserwacjach, praktycznych eksperymentach i namacalnych dowodach.
Generally, people do not want a faith that is built on repentance, but that which is built on tangible proofs in political and economical areas so that they do not have to repent.
Ogólnie rzecz biorąc, ludzie nie chcą wierzyć, że jest zbudowany na skruchę, ale ten, który jest zbudowany na materialnych dowodach w obszarach politycznych i ekonomicznych, tak aby nie trzeba odpokutować.
One of the more tangible proofs is to be a telescope that allegedly belonged to the French emperor.
Jednym z bardziej namacalnych dowodów ma być teleskop, który podobno należał do francuskiego cesarza.
Later, developing my passion, I came to the Electronics Workshop for Young People, and tangible proofs of this passion were prizes won in various competitions for young people.
Później rozwijając swoją pasję trafiłem do Pracowni Elektroniki dla Młodych, a namacalnymi dowodami owej pasji były zdobywane nagrody w różnych konkursach dla młodzieży.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.