We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
From the start of the crisis, we have taken targeted action to deal with the social distress created in part of our societies.
Od początku kryzysu podejmowaliśmy ukierunkowane działania na rzecz pokonania trudności społecznych, jakie dotknęły część naszych społeczeństw.
recommends that EU countries take targeted action to bridge the gaps between the Roma and the rest of the population and
Państwom członkowskim zaleca się podejmowanie celowych działań, by zmniejszyć różnice dzielące Romów od reszty społeczeństwa.
Usher Professional gives telecom managers at industrial warehouses, factories, offices, and other facilities the ability to take fast, targeted action during emergencies.
Aplikacja Usher Professional umożliwia manadżerom firm telekomunikacyjnych, którzy przebywają w magazynach przemysłowych, fabrykach, biurach i innych obiektach, podejmowanie szybkich, celowych działań podczas nagłych wydarzeń.
This is the number one task, and it requires new thinking and targeted action in a limited number of key policy areas.
Jest to cel priorytetowy, który wymaga nowego sposobu myślenia i ukierunkowanych działań w ramach ściśle określonych obszarów polityki.
The starting point for targeted action is an analysis of economic data from the female labour market, all of it negative.
Punktem wyjścia dla ukierunkowanego działania jest analiza danych gospodarczych dotyczących żeńskiego rynku pracy, które we wszystkich przypadkach są negatywne.
Multi-level conversion funnels enable behavioral analysis of individuals at all stages of the sales process, from the first visit to the targeted action.
Wielowarstwowe leje konwersji umożliwiają analizę behawioralną osób na wszystkich etapach procesu sprzedaży, od pierwszej wizyty do ukierunkowanego działania.
The report takes stock of the progress made and identifies the areas which require more attention and targeted action during the next two years.
W sprawozdaniu tym podsumowuje się poczynione postępy i wskazuje obszary, które wymagają większej uwagi i ukierunkowanych działań w ciągu najbliższych dwóch lat.
Particularly at times when resources are in short supply, it is important to take targeted action in order to provide the right amount of aid to the right people at the right time.
Szczególnie w okresie, kiedy dostępne zasoby są zbyt małe duże znaczenie ma podejmowanie ukierunkowanych działań w celu zapewnienia odpowiedniej wielkości pomocy odpowiednim osobom we właściwym terminie.
I am very much looking forward to this evaluation because the evaluation will bring us the information about what we have done well and where the deficiencies are so that we can build on this in order to go ahead with a very targeted action afterwards.
Niecierpliwie czekam na tę ocenę, ponieważ pomoże nam ona stwierdzić co zrobiliśmy dobrze i gdzie tkwią nasze słabości, a na tej podstawie będziemy następnie mogli rozwijać nasze konkretnie ukierunkowane działanie.
However combining malformation registries to form a rare diseases registry for rare malformations (isolated and multiple, including rare malformation syndromes) will require targeted action and the collection of additional information.
Niemniej jednak połączenie rejestrów wad rozwojowych w rejestr chorób rzadkich spowodowanych rzadkimi wadami rozwojowymi (odizolowanymi lub występującymi równocześnie, w tym zespołami wad wrodzonych) wymagać będzie ukierunkowanych działań i zgromadzenia dodatkowych informacji.
Referring to the need for swift and targeted action in key areas, the EP requested in another resolution
Odnosząc się do potrzeby podjęcia jednolitych i ukierunkowanych działań w obszarach kluczowych, w innej rezolucji
Takes the view that targeted action at EU level in respect of tax deductions of cross-border losses could be of greater benefit to the functioning of the internal market
uważa, że ukierunkowane działania na szczeblu UE w dziedzinie odliczania transgranicznych strat podatkowych mogą o wiele korzystniej wpłynąć na funkcjonowanie rynku wewnętrznego
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.