Groaning and groping, And looking for a place to do the technicolor yawn.
Zataczam się i obijam się o ściany i szukam miejsca by puścić pawia w technikolorze.
Anyway, I got to change.I'm actually headed downtown to see a revival of "joseph and the amazing technicolor dreamcoat," starring donny osmond.
I iść do miasta na ożywienie do "Josepha i jego zdumiewającego"Dremcoat" w technikolorze" w którym gra Donny Osmond.
My next film will relate, in CinemaScope and Technicolor, fresh adventures of Odile and Franz in the tropics.
W następnym filmie opowiemy, już w szerokim formacie i w technikolorze, o tropikalnych przygodach Odile i Franza.
He was in Joseph And The Amazing Technicolor Dream Coat.
Grał w "Józefie i cudownym płaszczu snów w technikolorze".
It seemed to be hyper vivid in color, in a technicolor sense.
Wydawała się mieć bardzo jaskrawy kolor, w sensie technikoloru.
Two and a half hours of glorious technicolor.
Bright as technicolor, I can tell that you can see
Joseph and his technicolor dreamcoat.
Józefa i jego płaszcza w kolorze tęczy.
Why launch my technicolor shares?
Check out this technicolor ceramic chicken.
It was like technicolor, you know? I mean, I felt like I was really there.
Nic nie rozumiesz, obraz był tak wyraźny, jakbym naprawdę tam była.
Why launch my technicolor shares? What does the plan involve?
Step inside Gaudí's mind and discover a technicolor tribute to his endless imagination.
Wejdź do umysłu Gaudiego i odkryj hołd złożony jego niekończącej się wyobraźni.