We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sms-ową
Krzysztof Chamiec
We commit ourselves to remind the date of the next examination via e-mails, telephone calls or text-messaging.
Zobowiązujemy się przypominać drogą e-mailową, telefoniczną lub sms-ową o nadchodzącym terminie kolejnego badania.
This campaign included a dedicated microsite, a digital newsletter sent out to 50% of Swisscom's Android user base, a text-messaging campaign, social media updates, and discounts for customers using Google Direct Carrier Billing to make their payments.
Ta kampania obejmowała specjalną mikrowitrynę, cyfrowy newsletter wysłany do 50% klientów Swisscom używających Androida, kampanię SMS-ową, informacje w mediach społecznościowych oraz rabaty dla klientów płacących z użyciem bezpośrednich płatności przez operatora.
Years 2011 - 2012 is a real text-messaging revolution in Polish local government units.
Lata 2011 - 2012 to prawdziwa SMS-owa rewolucja w polskich jednostkach administracji samorządowej.
'Mobile-phone text-messaging smoking-cessation support doubles quit rates at six months,' the authors write.
"Otrzymywanie na telefon komórkowy wiadomości SMS wspierających w rzucaniu palenia tytoniu podwaja wskaźniki zerwania z nałogiem po sześciu miesiącach" - czytamy w artykule.
I mean, isn't it just a bit coincidental That beeber's phone records show him text-messaging wilder The very same night he died?
Czy to nie dziwne, że Beeber wysłał Wilder sms-a w noc swojej śmierci?
I mean, isn't it just a bit coincidental That Beeber's phone records show him text-messaging Wilder The very same night he died?
Czy to nie dziwne, że Beeber wysłał Wilder sms-a w noc swojej śmierci?
Our relationship has been reduced to text-messaging.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.