He's not a clown... like that guy making faces.
Nie jest clownem... takim jak ten facet, robiący miny.
It's just... that guy just really pushes my buttons.
Chodzi o to, że... ten facet strasznie mnie wkurza.
Don't trust him with passwords; that guy has a head like a sieve.
Nie powierzaj mu haseł, ten gość ma kompletnie pamięć jak sito.
No wonder he won the competition, that guy's built like a brick outhouse.
Nic dziwnego, że wygrał zawody, ten gość jest zbudowany jak szafa.
He kept training through injuries and losses; that guy's one tough cookie.
Ćwiczył mimo kontuzji i porażek; ten gość to twarda sztuka.
Chances of that guy coming back are a million to one.
Szanse, że ten facet wróci są jak milion do jednego.
The picture we showed you, that guy planted the bomb.
To zdjęcie, które ci pokazaliśmy, Ten facet podłożył bombę.
Sam and that guy on the horse, I'm telling you.
Sam i ten gość na koniu, o którym ci mówiłem.
He didn't look it, but that guy was strong.
Nie wyglądał na takiego, ale ten gość był silny.
Mike, you're no slouch, but that guy was huge.
Mike, nie jesteś ułomkiem, ale ten facet był olbrzymi.
It's very difficult to take anything that guy says seriously.
Bardzo trudno jest brać na serio to, co ten facet mówi.
You seem like a nice lady but... that guy is crazy.
Wyglądasz na miła panią, ale... ten gość jest stuknięty.
The only one who knows the container number is that guy.
Jedyna osoba która zna numer kontenera, to ten gość.