We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
że nie mogę czekać
że nie mogę się doczekać
I only meant that I cannot wait until we can be together, Nd married.
Mam na myśli tylko to, że nie mogę czekać zbyt długo na to, by być razem, mężem i żoną.
You tell him that I cannot wait on his work. You tell him that if I am not viewing him in five minutes, I will be in a plane and at his estate seeing
Powiedz mu, że nie mogę czekać, aż skończy prace i że jeśli nie zobaczę go za pięć minut, wsiądę w samolot i za godzinę będę się z nim widział w jego posiadłości.
I wish to tell you... that I cannot wait to be your wife.
I'm not sure if you'll ever come back or how I'll feel if you do, but I am sure that I cannot wait anymore.
Nie wiem, czy kiedykolwiek wrócisz ani jak będziesz się wtedy czuła, ale wiem na pewno, że nie mogę już dłużej czekać.
"I will always be proud to serve my country,"but one thing this war has made clear "is that I cannot wait to return home"and begin our life together.
Zawsze z dumą służyć będę memu krajowi, lecz dzięki tej wojnie wiem, że chcę wrócić do ciebie i rozpocząć wspólne życie.
I will always be proud to serve my country, but one thing this war has made clear is that I cannot wait to return home and begin our life together.
Zawsze będę dumny ze służby krajowi, ale wojna uzmysłowiła mi jedno - nie mogę doczekać się powrotu, żeby być już tylko z tobą.
And if he won't do that, then please tell him that I cannot wait to find a way to make him let go. (phone beeps) The market never sleeps.
A jeśli nie będzie chciał tego zrobić, powiedz że nie mogę dłużej czekać na to by odpuścił Rynek nigdy nie śpi.
I only meant that I cannot wait until we can be together, Nd married.
Mam na myśli tylko to, że nie mogę czekać zbyt długo na to, by być razem, mężem i żoną.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.