We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
że oczekuje od
że spodziewa
iż oczekuje
Concluding, the Commission indicated that it would launch a study on how best to set targets on energy efficiency and that it expects member states to provide information on their energy efficiency targets/programmes in due course.
Podsumowując tę dyskusję, Komisja zasygnalizowała, że zainicjuje studium, które posłuży wyłonieniu najlepszych metod ustalania celów w zakresie efektywności energetycznej i że oczekuje od państw członkowskich przedstawienia we właściwym terminie informacji na temat ich celów/programów w zakresie efektywności energetycznej.
The two Presidents will recall that the EU is well on track to have all financial reforms fully in place by 2013 and that it expects its partners to implement these G20 commitments too.
Obaj przewodniczący przypomną, że UE jest na dobrej drodze do zakończenia wszystkich reform finansowych w 2013 r. i że oczekuje od swoich partnerów, że oni również wypełnią swoje zobowiązania w ramach grupy G-20.
The Company informed that it expects to exceed PLN 3.4bn in revenues for 2013.
Spółka poinformowała, że spodziewa się przekroczenia 3,4 mld zł przychodów w całym 2013 roku.
The Company informed that it expects to exceed PLN 3.4b in revenues for 2013.
Spółka poinformowała, że spodziewa się przekroczenia 3,4 mld zł przychodów w całym 2013 roku.
Parliament should make clear that it expects that the effects of a loosening of restrictions on advertising be discussed very shortly.
Parlament powinien podkreślić, iż oczekuje pilnego rozpatrzenia skutków rozluźnienia ograniczeń w dziedzinie reklamy.
Secondly, Moscow, aware of Belarus's deteriorating financial condition, is signalling that it expects Belarus to observe the gas contract and does not intend to restore the earlier economic subsidies (supplies of cheaper gas and untaxed oil).
Po drugie, Moskwa, zdając sobie sprawę z pogarszającej się sytuacji finansowej Białorusi, sygnalizuje, iż oczekuje przestrzegania przez stronę białoruską kontraktu gazowego oraz nie zamierza przywracać wcześniejszych subsydiów gospodarczych (dostaw tańszego gazu i bezcłowej ropy).
The EP has clearly indicated on many occasions that it expects the Commission to play its role of "honest broker" between the Parliament and the Council and certainly contributed to rectifying the Commission's tendency to play in favour of the Council.
PE przy wielu okazjach wyraźnie zaznaczał, że oczekuje od Komisji spełnienia roli "uczciwego pośrednika" między Parlamentem a Radą i z pewnością przyczynił się do zmiany tendencji Komisji do przyjmowania stanowiska bardziej przychylnego Radzie.
As you know, if the market is bullish, it means that it expects indices or currencies to rally.
Jak wiadomo, gdy rynek jest byczy, prognozy wskazywać będą na wzrosty indeksów giełdowych lub walut.
The entity should disclose the estimate amount that it expects to pay to the tax authority on account of such tax.
Jednostka powinna ujawnić szacunkową kwotę, jaką spodziewa się wpłacić do organu skarbowego z tytułu tego podatku.
If the audience does not get the information that it expects from the title, the article will remain unread.
Jeśli publiczność nie otrzymuje informacji, że oczekuje od tytułu, artykuł pozostanie nieprzeczytane.
It has shown that it is continuing to lead the fight against climate change and that it expects the same effort to be made by the other parties.
Pokazała, że nadal przewodzi w walce ze zmianami klimatu i oczekuje takiego samego wysiłku od pozostałych stron.
Welcomes the inclusion of a chapter on direct expenditure, but stresses that it expects it to be further improved with more comprehensive data in the following reports
z zadowoleniem przyjmuje uwzględnienie rozdziału dotyczącego wydatków bezpośrednich, ale podkreśla, że oczekuje, iż w przypadku kolejnych sprawozdań rozdział ten zostanie rozszerzony o bardziej wyczerpujące dane
In certain instances, particularly when the investor has not expressly reserved that it expects performance of additional work without additional costs, it may even be found that a contract has been concluded for execution of the additional works, even though not made in writing.
W pewnych wypadkach, zwłaszcza gdy inwestor nie zastrzegł wyraźnie, że oczekuje wykonania dodatkowej pracy bez dodatkowych kosztów, można uznać nawet, iż doszło do zawarcia umowy na wykonanie dodatkowych prac, mimo że nie zostało to ujęte na piśmie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.