The teacher introduced a mouthful of vocabulary that left the students bewildered.
Nauczyciel przedstawił językowy łamańce, który wprawił uczniów w osłupienie.
He successfully executed a trick play that left the defenders baffled.
Z powodzeniem wykonał fortel, który wprawił obrońców w osłupienie.
She delivered a singular performance that left the entire audience speechless.
The book described a gory accident that left the protagonist traumatized.
The designer showcased a ravishing collection that left fashion critics in suspense.
Projektant zaprezentował olśniewającą kolekcję, która pozostawiła krytyków mody w napięciu.
The writer's words had a sublime power that left a lasting impact.
Amid challenges, they showed a fighting spirit that left a lasting impression.
Wśród wyzwań, pokazali ducha walki, który pozostawił trwałe wrażenie.
The conflicting advice caused a vertigo that left him doubting his original plans.
Sprzeczne porady wywołały zamęt, który pozostawił go wątpiącym w swoje pierwotne plany.
After dinner, they stumbled upon a street performance that left them amazed.
Po kolacji natknęli się na pokaz uliczny, który wprawił ich w osłupienie.
The art exhibit transformed into a visual pageant that left spectators mesmerized.
Wystawa sztuki przekształciła się w wizualny spektakl, który pozostawił widzów zauroczonych.
The spa treatment included a lovely hand lotion that left her skin glowing.
Zabieg w spa obejmował uroczy krem do rąk, który pozostawił skórę rozświetloną.
The performance was filled with marvelous moments that left the crowd speechless.
Their aggressive price cut that left us wrong-footed in the local market.
Ich agresywna obniżka cen złapała nas na złej nodze na lokalnym rynku.