Vertaling van "that tale" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm not inebriated enough to tell that tale.
Nie jestem wystarczająco pijany, żeby opowiadać tę historię.
Every time he shared that tale, I would get goose bumps.
Za każdym razem, gdy opowiadał tę historię, przechodziły mnie ciarki.
"Longer than any. Why, child, they'll have put you long beneath the earth, and your children, and your children's children, before that Tale's all told."
Dłuższa niż jakakolwiek inna. Cóż, moje dziecko, zanim skończy się ta Opowieść, będziesz już w grobie, i twoje dzieci, i dzieci twoich dzieci. - Potrząsnęła głową. - To rzecz powszechnie wiadoma.
Yes, that tale, that story of a married woman who falls in love with a much younger and handsome man.
Ta opowieść o mężatce, która zakochuje się w dużo młodszym i przystojnym mężczyźnie.
What is that tale, if you wouldn't mind regaling us?
Now all Morty has to do is finish listening to that tale.
Today I've started believing in that tale.
Begging your pardon, again, sir, but I wouldn't put much money into that tale.
Wybacz mi sir, ale nie wierzę w tę historię.
I've told that tale a thousand times.
Opowiedziałam tę historię tysiąc razy.
No historical account can proof the authenticity of that tale, but what's sure is that the current building dates to approximately 590 - 605 when King Erismtavari Stepanoz I ruled the kingdom.
Żadne pisane źródło historyczne nie może potwierdzić autentyczności tej opowieści, ale pewne jest to, że obecny budynek pochodzi z ok. 590 - 605 roku, kiedy Iberią rządził Stefan I z dynastii Guramidów.
That tale about disappearing hitchhikers has been an urban legend for decades.
Ta opowieść o znikających autostopowiczach jest miejską legendą od dziesięcioleci.
He always tells the funnier version of that tale from our childhood.
On zawsze opowiada zabawniejszą wersję tej historii z naszego dzieciństwa.
It's all very thrilling, but let's save that tale for later.
To wszystko jest bardzo przerażające, ale zachowajmy tą opowieść na później.