Download for Windows Premium
Publiciteit
that will be capable

Vertaling van "that will be capable" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
który będzie w stanie
The workforce in Toul expects the EU to create systems of protection and organisation that will be capable of securing workers' social rights, helping people to get back into employment, and putting compensation funds to good use in relaunching industrial projects.
Pracownicy w Toul oczekują, że UE stworzy system ochrony i organizacji, który będzie w stanie zagwarantować prawa socjalne pracowników, pomóc ludziom wrócić do zatrudnienia i dobrze wykorzystać fundusze kompensacyjne do ponownego rozpoczęcia działalności przemysłowej.
The communication on European ports policy is aimed at facilitating the development of an efficient port system in Europe that will be capable of meeting current and future transport needs.
Komunikat dotyczący europejskiej polityki rozwoju portów ma na celu ułatwienie rozwoju wydajnego systemu portów w Europie, który będzie w stanie zaspokoić obecne i przyszłe potrzeby transportowe.
IT specialists have implemented the latest technology to develop a system that will be capable to execute all tasks assigned by users sitting in front of their laptops, tablets or smartphones in a user-friendly, fast and efficient way.
Informatycy zaprzęgli najnowsze rozwiązania technologiczne do zbudowania systemu, który będzie mógł wykonać wszystkie zadania zlecone przez użytkowników siedzących przed ekranem laptopa, tableta lub smartfona w łatwy szybki i przyjemny sposób. Powrót
The partnership will support innovation in Europe and help businesses and governments to develop internet solutions that will be capable of managing the exponential increase in online data.
Celem partnerstwa ma być wspomaganie innowacji w Europie i pomoc dla przedsiębiorstw oraz rządów pragnących rozwijać takie zastosowania internetowe, które będą w stanie zapanować nad wykładniczym wzrostem ilości danych przetwarzanych drogą internetową.
it may be expected that the court in the third State will, within a reasonable time, render a judgment that will be capable of recognition and, where applicable, enforcement in that Member State; and
można oczekiwać, że sąd państwa trzeciego wyda orzeczenie nadające się do uznania oraz, w odpowiednich przypadkach, do wykonania w państwie członkowskim; oraz
Continuing the best traditions in the construction of Polish gliders, the idea for the creation of a high performance glider arose that will be capable of competing in the new 13.5 meter class.
Projekty archiwalne Kontynuując najlepsze tradycje budowy polskich szybowców zrodził się pomysł na stworzenie wyczynowego szybowca, który mógłby rywalizować w tworzącej się klasie 13,5 metrowej.
TheTUCANproject targets the development of low cost tunable transceiver technology (i.e. lasers whose wavelength of operation can be altered) that will be capable of meeting access network cost targets whilst maintaining high performance and reducing power requirements.
W ramach projektuTUCANopracowana zostanie tania technologia zespołów nadajnik-odbiornik z laserem o zmiennej długości fali, które dzięki niskiemu kosztowi nadawać się będą do sieci dostępowych, a jednocześnie charakteryzować się będą wysoką wydajnością i energooszczędnością.
The creation of a responsible fisheries policy in Côte d'Ivoire means virtually starting from scratch, and Community aid is proving fundamental in order to create a legal framework and set up an institutional apparatus that will be capable of tackling the major challenges ahead.
Utworzenie odpowiedzialnej polityki w zakresie gospodarki rybnej na Wybrzeżu Kości Słoniowej wymaga pracy od zera, a pomoc wspólnotowa ma fundamentalne znaczenie dla wprowadzenia ram prawnych i utworzenia aparatu instytucjonalnego zdolnego stawić czoła pojawiającym się ważnym wyzwaniom.
We are aware that this approach also calls for solid and stable institutions to be set up by the African Union, bodies that will be capable of acting and interacting with our own.
Mamy świadomość, że to podejście wymaga, by Unia Afrykańska ustanowiła silne i stabilne instytucje, organy, które będą mogły działać i współdziałać z naszymi.
The heart that will be capable of new feelings that You recommend to those whom You have chosen to be the servants of Your Eucharistic Body and Thy Mystical Body of the Church.
Serce, które byłoby zdolne do nowych uczuć, jakie Ty polecasz tym, których wybrałeś, by byli sługami Twego Ciała Eucharystycznego i Twego Ciała Mistycznego Kościoła.
The partnership will support innovation in Europe and help businesses and governments to develop internet solutions that will be capable of managing the exponential increase in online data.
Celem partnerstwa ma być wspomaganie innowacji w Europie i pomoc dla przedsiębiorstw oraz rządów pragnących rozwijać takie zastosowania internetowe, które będą w stanie zapanować nad wykładniczym wzrostem ilości danych przetwarzanych drogą internetową.
The communication on European ports policy is aimed at facilitating the development of an efficient port system in Europe that will be capable of meeting current and future transport needs.
Komunikat dotyczący europejskiej polityki rozwoju portów ma na celu ułatwienie rozwoju wydajnego systemu portów w Europie, który będzie w stanie zaspokoić obecne i przyszłe potrzeby transportowe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 38 ms.