Vertaling van "the INTERREG" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was partly financed through the INTERREG programme.
Był on częściowo finansowany za pośrednictwem programu INTERREG.
However one general problem ought to be highlighted, that some provisions of the regulation to cross-border cooperation would not always lead for border regions to be better off as they were under the INTERREG programme.
Należy jednak podkreślić istnienie jednego ogólnego problemu, jakim jest fakt, że niektóre postanowienia rozporządzenia dotyczącego współpracy transgranicznej nie zawsze prowadzą do poprawy sytuacji w regionach przygranicznych w porównaniu z sytuacją, w jakiej znajdowały się, gdy były objęte programem INTERREG.
The results of a study into the INTERREG III initiative (2000-2006) showed projects directly or indirectly creating or safeguarding 115,000 jobs/employment opportunities and nearly 5,800 start-ups and businesses.
Wyniki badania dotyczącego inicjatywy INTERREG III (2000-2006) dowiodły, że projekty realizowane w ramach tego programu przyczyniły się bezpośrednio lub pośrednio do stworzenia lub utrzymania 115 tys. miejsc pracy i blisko 5800 podmiotów gospodarczych i nowych przedsiębiorstw.
The financial framework for the period 2007-2013 turned the 'territorial cooperation' objective into one of the three pillars of the EU's cohesion policy, replacing the INTERREG Community initiative.
Wieloletnie ramy finansowe na lata 2007-2013 sprawiły, że cel "współpraca terytorialna" stał się jednym z trzech filarów unijnej polityki spójności, zastępując inicjatywę wspólnotową INTERREG.
The Poles really want to move forward and see if any changes need to be made to bring these programmes back to cohesion, to Objective 3, the INTERREG approach, which we have been familiar with for years.
Polacy chcą faktycznie ruszyć naprzód i przekonać się, czy konieczne są jakieś zmiany, by przywrócić spójność tych programów z celem 3, podejściem INTERREG, które są nam znane od lat.
whereas the ex-post evaluation of the INTERREG III programmes for the 2000-2006 programming period offers conclusive proof of the added value of this objective for the European project,
mając na uwadze, że ocena ex-post programów INTERREG III w okresie programowania 2000 - 2006 dowodzi jednoznacznie istnienia wartości dodanej tego celu dla projektu europejskiego,
In addition to this, the INTERREG IVC programme and European business organisations offer many possibilities for networking and the exchange of good practices in the field of business support.
Program INTERREG IVC (EN) oraz europejskie organizacje przedsiębiorców proponują wiele możliwości włączenia do sieci i wymiany dobrych praktyk w zakresie wsparcia udzielanego przedsiębiorstwom.
Regional Initiatives can be defined as the 'classic' interregional cooperation as it was already supported by the INTERREG IIIC programme.
Inicjatywy regionalne słuŜą realizacji "klasycznych" projektów współpracy międzyregionalnej, znanych z programu INTERREG IIIC.
This tourism conference was also attended by Corks local media and generated positive publicity for the INTERREG IVC CesR project and for Cork County as an international tourism destination.
W konferencji uczestniczyły także miejscowe media z Cork, które pomogły wypromować projekt CesR INTERREG IVC i hrabstwo Cork jako międzynarodowy kierunek turystyczny.
Inter-regional partnership:The "E-Teams" project was carried out within the INTERREG programme.
Partnerstwo międzyregionalne:Projekt "E-Teams" został zrealizowany w ramach programu INTERREG.
Based on the experience of the INTERREG initiative, a total of € 8.7 billion from the European Regional Development Fund will be available for cross-border, transnational and interregional programmes supporting cooperation between regions on sustainable economic development.
W oparciu o doświadczenia z inicjatywą INTERREG ogółem 8,7 miliarda euro z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego będzie udostępnionych na współpracę transgraniczną, programy transnarodowe i międzyregionalne wspierające współpracę między regionami w zakresie zrównoważonego rozwoju regionalnego.
Both projects are financed by the INTERREG Central Europe programme.
Oba projekty finansowane są w ramach Programu INTERREG dla Europy Środkowej.
This handbook brings together outputs produced by the INTERREG IVC co-funded project Regions for Sustainable Change (RSC).
Niniejszy podręcznik prezentuje wyniki programu Regions for Sustainable Change (RSC) współfinansowanego z działania INTERREG IVC.