Vertaling van "the average total quantity" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
średnia całkowita ilość
Daily ration: the average total quantity of feeding-stuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs
"dawka dzienna": średnia całkowita ilość paszy przeliczona na zawartość wilgotności 12 %, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób
Daily ration: the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs
dawka dzienna: średnia całkowita ilość paszy, przeliczona na zawartość wilgoci rzędu 12 %, wymagana codziennie przez zwierzę danego gatunku, określonej kategorii wiekowej, użytkowana w określony sposób do zaspokojenia wszystkich jego potrzeb
"daily ration" means the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs
"dzienne zapotrzebowanie": średnia całkowita ilość pasz, przeliczona na zawartość wilgoci 12 %, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób
(C) DAILY RATION: THE AVERAGE TOTAL QUANTITY OF FEEDINGSTUFFS, CALCULATED ON A MOISTURE CONTENT OF 12 %, REQUIRED DAILY BY AN ANIMAL OF A GIVEN SPECIES, AGE CATEGORY AND YIELD, TO SATISFY ALL ITS NEEDS
"dawka dzienna": średnia całkowita ilość pasz, przeliczona na zawartość wilgoci 12 %, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób
DAILY RATION: THE AVERAGE TOTAL QUANTITY OF FEEDINGSTUFFS, CALCULATED ON A MOISTURE CONTENT OF 12 %, REQUIRED DAILY BY AN ANIMAL OF A GIVEN SPECIES, AGE CATEGORY AND YIELD, TO SATISFY ALL ITS NEEDS
"dawka dzienna": średnia całkowita ilość pasz, przeliczona na zawartość wilgoci 12 %, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób
"daily ration" shall mean the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age class and yield, to satisfy all its needs
"dzienne zapotrzebowanie" oznacza średnią całkowitą ilość pasz, przeliczoną na zawartość wilgoci 12 %, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób
The starting point of this line is the average total quantity of allowances (phase 2 cap) to be issued by Member States for the 2008-12 period, adjusted to reflect the broadened scope of the system from 2013.
Punktem wyjścia jest średnia łączna ilość uprawnień (limit fazy 2.), które będą wydawane przez państwa członkowskie w okresie 2008-2012, skorygowana tak, aby odzwierciedlała poszerzony zakres systemu od 2013 r.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.