We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
metodą podwójnego zapisu
The accounts shall be kept by the double-entry method on the basis of the calendar year.
The rules applicable to the registration of operations, in particular the double-entry method, the rules for the conversion of operations which are not denominated in euro and the supporting documents for accounting entries, should be laid down.
Należy określić zasady mające zastosowanie do rejestrowania operacji, w szczególności metodę podwójnego zapisu, zasady przeliczeń walutowych operacji, które nie są denominowane w euro, oraz dokumenty potwierdzające dotyczące zapisów księgowych.
Notes that contrary to the provisions of the Centre's financial regulation, its accounts were not kept in accordance with the double-entry method during 2005, thus creating the risk of errors; insists that this should be rectified as soon as possible
zauważa, że przeciwnie do postanowień regulaminu finansowego centrum, w 2005 r. rozliczenia centrum nie były prowadzone zgodnie z zasadą podwójnego księgowania, powodując ryzyko wystąpienia błędów; nalega na jak najszybsze ich sprostowanie
The general accounts shall record, in chronological order using the double-entry method, all events and operations which affect the economic and financial situation and the assets and liabilities of the institutions and of the bodies referred to in Article 141.
Na kontach księgi głównej księgowane są, w porządku chronologicznym i przy wykorzystaniu metody podwójnego zapisu, wszelkie zdarzenia i operacje wpływające na sytuację gospodarczą i finansową oraz aktywa i pasywa instytucji i organów, o których mowa w art. 141.
The accounts shall be kept in euro by the double-entry method and on the basis of the calendar year. They shall show all revenue and expenditure from 1 January to 31 December of each year and shall include the original supporting documents.
Księgi rachunkowe prowadzone są w euro przy wykorzystaniu metody podwójnego księgowania i w układzie roku kalendarzowego. Ewidencjonują one całość dochodów i wydatków od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku i zawierają oryginalne dokumenty uzupełniające.
The double-entry method ensures that every debit has a matching credit entry.
Metoda podwójnego zapisu gwarantuje, że każde obciążenie ma odpowiadający mu zapis po stronie kredytowej.
The accounts shall be kept by the double-entry method on the basis of the calendar year. They shall show all revenue and expenditure for the financial year.
Rachunkowość należy prowadzić według lat kalendarzowych zgodnie z metodą podwójnego zapisu. Musi ona obejmować wszystkie dochody i wydatki na rok budżetowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.