Take the f ime in school to learn a foreign language.
Wykorzystaj wolny czas w szkole, na naukę języka obcego.
In spite of the f act you testified against him.
The lower the f is, the better the insulation.
Im niższa wartość f, tym lepsza jest izolacyjność akustyczna.
At the f irst or second festival someone clever stood next to it charging a fee.
Na pierwszym lub drugim festiwalu ktoś sprytny stał przy nim pobierając opłatę.
But the idea was to analyze the f'd up parts of life in order to cure them.
I never saw him in the thick of the f ray.
Nigdzie nie widziałem go w czasie walki.
Even the f og and clouds in the mountains are mine.
Nawet mgła i chmury są tu moje.
What the f*k is you doing in my shop?
What the f uck you talking about, white boy?
O czym ty u diabła mówisz, białasie?
I t is therefore important to adopt the f ramework d ecision on procedural rights in criminal proceedings as soon as possible.
Dlatego ważne jest, aby jak najszybciej przyjąć decyzję ramową w sprawie praw procesowych w postępowaniach karnych.
Shut the f uck up and put the cigarette out!
Zamknij się i wyrzuć tego papierosa!
I never saw him in the thick of the f ray.
Why in the f uck are you standing here in broad daylight?
Jakim sposobem, do cholery, stoisz tu na słońcu?