We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition one must consider the new problems which the numerous forms of missionary collaboration, particularly those with the laity, pose to the exercise of authority.
Należałoby też wziąć pod uwagę nowe problemy, jakie stawiają sprawowaniu władzy liczne formy współpracy misyjnej, szczególnie ze świeckimi.
This love concerns material poverty and also the numerous forms of cultural and religious poverty.
Miłość ta obejmuje ubóstwo materialne, ale też liczne formy ubóstwa kulturowego i religijnego389.
Weapons, traditionally the male domain, have been turned into a useless lady's hairbrush or a broom, suggesting one of the numerous forms of social discrimination.
Broń, która była kulturowo przypisywana mężczyznom, tu staje się nieużyteczną kobiecą szczotką do włosów albo do podłogi, sugerującą jedną z wielu form społecznej dyskryminacji.
To show the invalidity of the claims of State Socialism, Nationalism, Communism, Single-taxism, the prevailing capitalism, and all the numerous forms of Archism existing or proposed, is at the same blow to show the validity of the claims of Anarchism.
Wykazać nieprawdziwość argumentów Państwowego Socjalizmu, Nacjonalizmu, Komunizmu, Georgizmu, panującego kapitalizmu i całej mnogości różnych form Archizmu to, za jednym zamachem, pokazać prawdziwość argumentów Anarchizmu. Obaliwszy Archizm, można wyznawać tylko Anarchizm.
The numerous forms of cosmic force, physical energy, universe power, and various materializations disclose three general, though not perfectly clear-cut, stages of response to Paradise gravity
Liczne formy siły kosmicznej, energii fizycznej, mocy wszechświatowej i różne rodzaje materializacji przejawiają trzy generalne, choć nie doskonale odrębne, stadia reagowania na grawitację Raju: 11:8.5
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.