Conjoint action does not require us to be fighting for the same ideals or to be in solidarity with those standards, which will replace the current catastrophe and pathlogy.
Współdziałanie nie wymaga od nas abyśmy walczyli o te same ideały lub solidaryzowali się z tymi standardami, które zastąpią obecną katastrofę i patologię.
A family of good men and women all sharing the same ideals for a strong and pure society.
Rodziną dobrych mężczyzn i kobiet dzielących te same idee dla mocniejszego i czystszego społeczeństwa.
From resistance fighters to lawyers, the founding fathers were a diverse group of people who held the same ideals: a peaceful, united and prosperous Europe.
Od bojowników ruchu oporu po prawników, ojcowie-założyciele tworzyli zróżnicowaną grupę ludzi, którym przyświecały te same idee: pokojowa, zjednoczona i bogata Europa.
The collection itself originated thanks to the efforts of two rugby lovers. They belong to different generations but both believe in the same ideals and are truly committed to the oval ball sport.
Kolekcja powstała dzięki wysiłkowi i pasji dwóch miłośników rugby, należących co prawda do różnych pokoleń, ale wierzących w te same ideały i głęboko zaangażowanych w sport z owalną piłką.
The reason I want Mac to do this for me is not only because we're old friends, but he and I also have the same ideals.
Powód, dla którego chcę aby Mac zrobił coś dla mnie, nie polega tylko na tym, że jesteśmy starymi przyjaciółmi, ale on i ja, mamy też te same ideały.
In a way, Helvetica is a club. It's a mark of membership; it's a badge that says we're part of modern society, we share the same ideals.
W pewnym sensie Helvetica jest klubem, jest symbolem przynależności, jest znaczkiem, który mówi, jesteśmy częścią współczesnego społeczeństwa, mamy te same ideały.
In the global world of the 21st century, Europe and America face common challenges, but also share the same values and fight for the same ideals.
W globalnym świecie XXI wieku Europa i Ameryka stoją przed wspólnymi wyzwaniami, ale i dzielą te same wartości i walczą o te same ideały.
"We feel well understood there." Jessica added, "We all share the same ideals."
Naprawdę bardzo dobrze się rozumiemy, - dodała Jessika. - Wszyscy mamy te same ideały.
Super Galaxy Fizz, Kindred and Shyvana might not be fighting alongside Rumble in this alternate fantasy, but they're fighting for the same ideals, thus making them Super Galaxy.
Supergalaktyczni Fizz, Kindred i Shyvana mogliby nie walczyć u boku Rumble'a w tej alternatywnej fantazji, ale walczą o te same ideały, co czyni ich Supergalaktycznymi.
The same ideals that fueled our inception in this garage 50 years ago are still what drive us today. Learn more
Naszą działalność napędzają wciąż te same ideały, dzięki którym nasza firma powstała w tym garażu 50 lat temu.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.