We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oprogramowanie pozwala również
oprogramowanie umożliwia także
Oprogramowanie umożliwia również
Oprogramowanie pozwala także
However, the software also allows you to detach yourself from these methods: viva is the only CVS software at the market that offers the possibility of intuitive and problem-focused method programming with its integrated method editor.
Jednakże oprogramowanie to pozwala na uwolnienie się od tych zunifikowanych metod. Viva to jedyne oprogramowanie na rynku oferujące, dzięki zintegrowanemu edytorowi metod, możliwość intuicyjnego i zorientowanego na problem analityczny tworzenia własnych metod analitycznych.
If a tooth has been removed prior to implant surgery, the software also allows it to be removed digitally - meaning the patient does not need to be scanned again.
Jeśli ząb został usunięty przed przystąpieniem do wykonywania zabiegu wszczepienia implantu, oprogramowanie pozwala również na cyfrowe usunięcie takiego zęba - eliminuje to konieczność ponownego skanowania pacjenta. Szablony spoczywające na błonie śluzowej
Along with other features, the software also allows to rip DVD to iPhone without any complicated process.
The software also allows you to modify the display layout so you can view multiple components at once.
Oprogramowanie umożliwia także modyfikację układu wyświetlanych informacji, dzięki czemu na ekranie można wyświetlać wiele komponentów jednocześnie.
The software also allows you to check the contents of mailboxes, view the tapes of news and control the media player.
Oprogramowanie pozwala również sprawdzić zawartość skrzynek pocztowych, przejrzeć taśmy z aktualnościami i kontrolować odtwarzacz multimedialny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.