We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
radzieckie naczelne dowództwo
Before the soviet high command faced a difficult task - to choose the way of action: to attack or to defend.
The Soviet high command, Stavka, had learned of the German intentions, and therefore used the delay to prepare a series of defensive belts along the routes of the planned German offensive.
Radzieckie naczelne dowództwo, Stawka, znało niemieckie plany i rozpoczęło budowanie głęboko urzutowanej obrony na odcinkach planowanej niemieckiej ofensywy.
SERGEI KOROLEV arrived at the Soviet High Command, Germany.
The German High Command will at once issue to the appropriate commanders, and ensure the carrying out of any further orders issued by the Supreme Commander, Allied Expeditionary Force and by the Soviet High Command.
Naczelne Dowództwo Niemieckich Sił Zbrojnych natychmiast wyda odpowiednim dowódcom, i zapewni przekazywanie wszelkich innych rozkazów wydanych przez Najwyższe Dowództwo Alianckich Sił Ekspedycyjnych i przez Najwyższe Dowództwo Armii Sowieckiej.
The German High Command will at once issue to the appropriate commanders, and ensure the carrying out of any further orders issued by the Supreme Commander, Allied Expeditionary Force and by the Soviet High Command.
Naczelne Dowództwo Niemieckich Sił Zbrojnych natychmiast wyda odpowiednim dowódcom, i zapewni przekazywanie wszelkich innych rozkazów wydanych przez Najwyższe Dowództwo Alianckich Sił Ekspedycyjnych i przez Najwyższe Dowództwo Armii Czerwonej.
The Soviet High Command, or Stavka, as it was known, had more pressing business further south.
Najwyższe Naczelne Dowództwo ZSRR, znane jako Stawka, miało pilniejsze sprawy na południu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.