We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Play against the other animals or against a friend on the same PC with the split-screen mode!
Zagraj z innymi zwierzętami lub z przyjacielem na tym samym komputerze z trybu split-screen!
The game brings back old memories, offering players the opportunity to play against their friends via the split-screen mode (horizontal or vertical), or against challenging AI (Artificial Intelligence) cars.
Gra przywraca stare wspomnienia, oferując graczom możliwość grania przeciwko ich przyjaciołom poprzez tryb podziału ekranu (poziomy lub pionowy), lub przeciwko wyzywającym samochodom AI (sztuczna inteligencja).
Block party LEGO BATMAN 2: DC SUPER HEROES may be super fun to play solo, but in the split-screen two player co-operative mode the hilarity skyrockets.
W grę LEGO BATMAN 2: DC SUPER HEROES świetnie gra się samemu, ale dopiero w trybie współpracy dla dwóch graczy na podzielonym ekranie robi się naprawdę zabawnie.
The split-screen effect in the film provided a unique storytelling method.
Efekt podzielonego ekranu w filmie zapewnił wyjątkową metodę opowiadania historii.
The split-screen feature allows you to watch a video while browsing the internet.
Funkcja dzielonego ekranu pozwala na oglądanie filmu podczas przeglądania internetu.
The split-screen mode made it easier to follow the live event and updates.
Tryb podzielonego ekranu ułatwił śledzenie wydarzenia na żywo i aktualizacji.
The split-screen display showed a map on one side and directions on the other.
The split-screen feature allows viewers to see both interviews at once.
Funkcja podzielonego ekranu pozwala widzom oglądać oba wywiady jednocześnie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.