Download for Windows Premium
Publiciteit
the truth... is

Vertaling van "the truth... is" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Prawda jest
prawdę
The truth... is an elephant... described by three blind men.
Prawda jest jak słoń, którego opisuje trzech ślepców.
The truth... is an elephant described by three blind men.
Prawda jest jak słoń, którego opisuje trzech ślepców.
Telling me the truth... IS how you survive.
Przetrwasz, mówiąc prawdę.
Bury everybody and bury the truth... is that it, Brice?
Pogrzebać wszystkich, to pogrzebać prawdę.
And the truth... is that we also got this one illegally.
A prawda jest taka, że tego e-maila również zdobyliśmy nielegalnie.
The truth... is that I loved him and I stood by him and he sent me to you, like he would send a stagehand to pick up his shirts.
Prawda jest taka, że kochałam go i byłam przy nim, a on wysłał mnie do ciebie, tak jak pomocnika w teatrze, aby ten przyniósł mu jego koszule.
The truth... is that I loved him, and I stood by him, and he sent me to you... like he would send a stagehand to pick up his shirts.
Prawda jest taka, że kochałam go i byłam przy nim, a on wysłał mnie do ciebie, tak jak pomocnika w teatrze, aby ten przyniósł mu jego koszule.
What one does when faced with the truth... is more difficult than you think.
Próba mierzenia się z prawdą jest niezwykle trudna.
The truth... is what happened.
Prawda to to, co się stało.
The truth... is a slippery thing these days, isn't it?
W tych czasach prawda to delikatna sprawa.
But the truth... is that police did because it is like his father.
Ale została gliną, bo jest taka jak on.
This is the truth... is it?
This is the truth... is it?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the truth... is in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nut: metal piece with threads for bolts
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 133411. Exact: 46. Verstreken tijd: 423 ms.