We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That is because the objectives, scope and procedures of the two articles are different.
Wynika to z faktu, że cele, zakresy i procedury obu artykułów są rozbieżne.
From the procedural point of view, the combination of the two articles does not raise any problems, since the ordinary legislative procedure applies in each case.
Z proceduralnego punktu widzenia połączenie dwóch powyższych artykułów nie stwarza żadnych problemów, ponieważ w obu przypadkach ma zastosowanie zwykła procedura prawodawcza.
Article 63(1) stipulates that measures carried out under the LEADER approach must meet all the goals of the Regulation, which is inconsistent with Article 62(a). The amendment aligns the wording of the two articles.
Zgodnie z art. 63 ust. 1 środki zastosowane w ramach podejścia LEADER muszą zaspokoić wszystkie cele rozporządzenia, co jest to sprzeczne z art. 62 lit. a). Niniejsza poprawka usuwa sprzeczność pomiędzy brzmieniem tych dwóch artykułów.
The following are translated excerpts from the two articles published in Al-Hayat Al-Jadida on December 25, 2018.
Poniżej podajemy fragmenty dwóch artykułów opublikowanych w "Al-Hayat Al-Jadida" 25 grudnia 2018 r.
The two articles combined exclude from the group of possible beneficiaries various categories of undertaking
Dwa artykuły łącznie wykluczają z grona potencjalnych beneficjentów różne kategorie przedsiębiorstw
On 3 May 2005 the company Sky Italia srl (hereinafter referred to as Sky Italia) also submitted a complaint against the two Articles cited.
Dnia 3 maja 2005 r. również spółka Sky Italia s.r.l. (zwana dalej "Sky Italia") wniosła skargę dotyczącą dwóch wyżej wymienionych artykułów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.