We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The administrator uses his own cookies to better understand how the user interacts with the content of the site.
Administrator wykorzystuje własne pliki cookies w celu lepszego poznania sposobu interakcji użytkownika w zakresie zawartości strony.
It can display the translated text both in separate windows and directly in those applications with which the user interacts.
Może wyświetlać przetłumaczony tekst zarówno w osobnych oknach, jak i bezpośrednio w aplikacjach, z którymi użytkownik wchodzi w interakcje.
If the user interacts with social plug-ins, the relevant information is sent by his browser directly to the operator of the social network and stored there.
Jeśli użytkownik kliknie wtyczkę społecznościową, odpowiednia informacja z jego przeglądarki zostanie przesłana bezpośrednio do operatora sieci społecznościowej i tam zapisana.
For embedded content that changes height as the user interacts with it, we recommend forcing the height to a value that can accommodate these changes.
W przypadku treści osadzonych, które zmieniają wysokość, gdy użytkownik z nich korzysta, zalecamy ustawienie wysokości na wartość, która może uwzględnić te zmiany.
The plugin was created for situations when only the top of the page is loaded and the rest is fetched while the user interacts with the visible...
Wtyczka powstała z myślą o sytuacjach, gdy tylko górna część strony jest obciążony, a reszta jest pobierana, gdy użytkownik...
Computer applications simply have to be idle practically all of the time in order for them to react quickly when the user interacts with them.
Aplikacje muszą być praktycznie cały czas w trybie gotowości (bezczynne), aby błyskawicznie zareagować na akcję ze strony użytkownika.
This service may also collect information about the date and time when messages were read by the user and when the user interacts with incoming messages (such as by clicking on links contained in them).
Usługa ta może także zbierać informacje o dacie i czasie odczytu wiadomości przez użytkownika oraz o tym, kiedy użytkownik reaguje na przychodzące wiadomości (na przykład przez kliknięcie na zawarte w nich łącza).
The Controller uses his own cookies to better understand how the user interacts in the area of the website content.
Administrator wykorzystuje własne pliki cookies w celu lepszego poznania sposobu interakcji użytkownika w zakresie zawartości strony.
Behavior - These are the events which occur when the user interacts with UI elements.
If the user interacts with the plugins, for example by clicking on the "Like" button, or by entering a comment, the corresponding information is transmitted from your browser to Facebook and stored there...
Jeśli nastąpi interakcja użytkownika z wtyczkami np. poprzez kliknięcie "Lubię to!", lub wpisanie komentarza, to odpowiednie informacje zostaną przekazane bezpośrednio z przeglądarki do Facebooka i zostaną przez niego przechowywane.
If the user interacts with the plug-in, e.g. by clicking on the button "Like" or by adding a comment, this information is directly sent by his browser to Facebook, where it is recorded.
Jeśli użytkownik współdziała z wtyczką, np. klikając na przycisk "Lubię" lub wpisując komentarz, informacja o tym jest wysyłana bezpośrednio przez jego przeglądarkę na portal Facebook, gdzie jest zapisywana.
If the user interacts with a plugin, for example by clicking the "Like" button or leaving a comment, the corresponding information from the user's device is shared with Facebook and stored there.
Jeżeli użytkownicy podejmują interakcję z tymi wtyczkami, na przykład klikając przycisk "Lubię to" albo pozostawiając komentarz, odpowiednia informacja zostanie przekazana z Państwa urządzenia bezpośrednio do Facebooka i tam zapisana.
If the user interacts with the plug-ins, e.g. presses the Like Button or leaves a comment, the corresponding information is submitted by the browser directly to Facebook and stored there.
Jeśli użytkownik wchodzi w interakcję z wtyczkami, na przykład kliknie "Lubię to" lub doda komentarz, przeglądarka prześle bezpośrednio do Facebooka odpowiednią informację, która zostanie tam zapisana.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.