Vertaling van "then time" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These are usually discussed when they occur, and then time quickly sweeps tragedies away from memory.
Gdy do nich dochodzi, są zazwyczaj przedmiotem dyskusji, a potem czas szybko wymazuje te tragedie z pamięci.
And then time passes and you make one compromise, and then another.
I potem czas mija, i idziesz na jeden kompromis, potem na drugi.
He said that if something could propel an object faster than the speed of light, then time would appear to bend.
Jeśli coś rozpędzi przedmiot powyżej prędkości światła, wtedy czas wyda się zagięty.
If a change is implemented over time - a series of small changes - then time ripples outward, affecting the past and the future in waves.
Zmiana zaimplementowana w czasie - seria małych zmian - wtedy czas rozchodzący się na zewnątrz, zmienia przeszłość i przyszłość.
Just click on the button W under FindSun and then time start and... wait.
Wystarczy kliknąć na przycisk W pod FindSun a następnie czas start i... czekać.
Then time for swimming and relax on Catalina's white sandy beaches.
Następnie czas na pływanie i odpoczynek na białych, piaszczystych plażach Cataliny.
And then time will pass all by itself, without the need of mumbling.
Wtedy czas będzie szybko płynął i bez twojego gadania.
Figure out how to get out from underneath their thumb, but then time ran out.
Zastanawiałam się, jak się z tego wyplątać, ale potem czas się skończył.
But then time became so... slow.
Ale potem czas zwolnił.
No one knows why, but something saved us, And for 28 years, we were frozen, and then time started again.
Nikt nie wie dlaczego, ale coś nas uratowało i przez 28 lat byliśmy zamrożeni, a potem czas znowu ruszył.
Finally just after the noon we rech Bergamo. A while for resting and then time for... spaghetti:)
Droga do Milano już nie jest ciekawa, płaska, a Chwila odpoczynku, a potem czas na... spaghetti:)
Minutes passed in which Val-Jane held the weeping Miro, and then time dried his tears, time loosened her embrace, and time, finally, ended Ela's patience.
Minęły minuty, kiedy Val-Jane obejmowała płaczącego Mira, a potem czas osuszył jego łzy, czas wyczerpał cierpliwość - i to ona zareagowała. - Wracajmy do pracy.
He said that if something could propel an object faster than the speed of light, Then time would appear to bend.
Jeśli coś rozpędzi przedmiot powyżej prędkości światła, wtedy czas wyda się zagięty.