Hang there like fruit, my soul till the tree die.
Hang tam jak owoce, mojej duszy, aż matrycy drzewa.
Me and my wife, we felt there like at home.
Ja i moja żona, czuliśmy się tam jak w domu.
Rosa, don't sit there like... Bus driver get back.
Roso, nie siedź tu jak... Kierowco, odejdź.
That time, we wandered in there like doe-eyed children.
Tym razem, wpadniemy tam jak dzieci o sarnich oczach.
You entered someone's house unannounced and stood there like some thief.
Wszedłeś do czyjegoś domu bez zapowiedzi i stałeś tam jak złodziej.
I and my family felt there like in our house.
Ja i moja rodzina czuliśmy się tam jak w naszym domu.
I mean, I really just lie there like a starfish.
To znaczy, naprawdę leżę tam jak rozgwiazda.
I love how they sit there like a couple of choirboys.
Zabawne, że siedzieli tam jak dwaj ministranci.
Kill me and toss me down there like an animal.
Zabijesz mnie i wrzucisz tam jak zwierzę.
Very lovely house, we were there like in our home.
Bardzo piękny dom, byliśmy tam jak w domu.
I'll be there like a silent, deadly poltergeist.
Będę tam jak cichy, śmiercionośny złośliwy duch.
Accordingly, it is established there like a hotel room.
W związku z tym stwierdza się tam jak hotelroom.
You're not going back down there like some avenging angel.
Przecież nie wrócisz tam jak jakiś anioł zemsty.