Download for Windows Premium
Publiciteit
these bars

Vertaling van "these bars" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
te kraty
tych barów
te pręty
tych krat
te belki
tych prętów
te batony
sztaby te
tych batonów
kratkami
Assist us, or I will squeeze you through these bars.
Pomóż nam, albo sam przecisnę cię przez te kraty.
If it weren't for these bars, I'd have you already.
Gdyby nie te kraty, już bym była twoja.
The big plus of these bars is their durability.
Dużym plusem tych barów jest ich trwałość.
I want surprise checks in every one of these bars tonight.
Chcę, żebyście złożyli dziś w każdym z tych barów niezapowiedzianą wizytę.
If these bars weren't between us, you'd be swimming in your own gizzards.
Jeśli te pręty nie byłyby między nami, zrobiłbym basen w twoim żołądku.
I need you to pull these bars back so I can access the control panel.
Musisz przesunąć te pręty, żebym miała dostęp do panelu.
Assist us, or I will squeeze you through these bars.
Przyłącz się do nas, albo ja przecisnę cię pomiędzy tymi kratami.
I hope these bars aren't symbolic, darling.
Mam nadzieję, że te kraty nie są symboliczne, kochanie.
If it weren't for these bars, I'd have you already.
Gdyby nie te kraty, już byłbyś mój.
If it weren't for these bars, I'd have you already.
Gdyby nie te kraty już bym cię miała.
Don, these bars are pretty solid.
Don, te kraty są bardzo mocne.
If we weren't separated by these bars... I wouldn't be caught dead with you.
Gdybyśmy nie były odseparowane przez te pręty... nie chwyciłabym cię śmiertelnie.
If these bars hadn't caught me, I'd be a stain on the pavement right now.
Gdyby nie te pręty, byłbym teraz plamą na chodniku.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor these bars in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 162. Exact: 162. Verstreken tijd: 46 ms.