Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
these papers
te papiery te dokumenty
tych przekazach
te gazety
tych gazet
tych przekazów
She has these papers and references from people she worked for.
Ma te papiery i referencje od ludzi, u których pracowała.
I will rubber-band these papers together for easy storage in the drawer.
Spnę te papiery gumką, żeby łatwo je przechować w szufladzie.
Let's bunch these papers before handing them out to the students.
Zbierzmy te dokumenty, zanim rozdamy je uczniom.
The young man tried to destroy these papers in my presence.
Ten młodzieniec próbował na moich oczach podrzeć te dokumenty.
I also associate these papers with the journey the couple made.
Te papiery również kojarzą mi się z podróżą jaką przebyła ta para.
And I won't be signing these papers unless I have your permission.
I nie będę podpisywał tych dokumentów chyba, że dostanę twoją zgodę.
I love these papers and really very often use them at my works.
Uwielbiam te papiery i naprawdę bardzo często na nich pracuję.
It is very important to comply with all the requirements for these papers.
Bardzo ważne jest, aby przestrzegać wszystkich wymagań dotyczących tych dokumentów.
Please rearrange these papers into alphabetical order for easier access.
Proszę, uporządkuj te papiery alfabetycznie, aby ułatwić dostęp.
I need to deposit these papers on the desk right now.
Muszę natychmiast położyć te papiery na biurku.
Just as you left, we got served with these papers.
Zaraz po tym, jak poszedłeś, dostaliśmy te papiery.
I would like to present these papers as exhibit "A".
Chciałbym przedstawić te papiery jako dowód rzeczowy "A".
Let's sign these papers and go out and celebrate.
Może teraz podpiszemy te papiery i pójdziemy się zabawić.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor these papers in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 646. Exact: 646. Verstreken tijd: 45 ms.