Behind the store, there's a depot where they keep extra stock.
Za sklepem znajduje się magazyn, w którym trzymają dodatkowy towar.
Imprisoned by the past, they keep their wedding photos despite finalizing the divorce.
Uwięzieni w przeszłości trzymają zdjęcia ślubne, mimo że rozwód dawno sfinalizowano.
They're not with it about local customs, so they keep making mistakes.
Oni są zieloni w miejscowych zwyczajach, więc ciągle popełniają gafy.
They don't use their loaf, so they keep repeating the same mistakes.
Nie używają głowy, więc ciągle powtarzają te same błędy.
I prefer chiclet coats in winter; they keep me warm and looking stylish.
Zimą wolę płaszcze z połyskliwego materiału; utrzymują ciepło i dodają stylu.
I prefer stand-up meetings because they keep discussions brief and to the point.
Wolę krótkie narady, bo utrzymują dyskusje zwięzłe i na temat.
My parents don't trust banks; they keep money under the mattress just in case.
Moi rodzice nie ufają bankom; na wszelki wypadek trzymają pieniądze pod materacem.
But that doesn't explain why they keep taking my scissors.
Ale to nie tłumaczy, dlaczego ciągle biorą moje nożyczki.
People in that bed, they keep laughing, keeping me awake.
Ludzie na tych łóżkach ciągle się śmieją i cały czas mnie budzą.
But I can't even tell you where they keep the toothpicks.
Ale nawet wam nie mogę powiedzieć, gdzie trzymają wykałaczki.
But cancer cells they keep growing even if the conditions aren't ideal.
Ale komórki rakowe ciągle rosną, nawet jeśli warunki nie są idealne.
Especially phycology, but these guys, they keep me on my toes.
Zwłaszcza fykologia, ale ci faceci trzymają mnie w pionie.
I enjoy books with punchiness; they keep my interest from start to finish.
Lubię książki pełne wigoru; utrzymują moje zainteresowanie od początku do końca.