To our surprise, the thin ice began to freeze over during the night.
Ku naszemu zaskoczeniu, cienki lód zaczął pokrywać się lodem w nocy.
As it warmed up, we noticed how the thin ice began to crack.
Gdy zrobiło się cieplej, zauważyliśmy, jak cienki lód zaczął pękać.
The politician's controversial statements put him on thin ice with voters.
Kontrowersyjne wypowiedzi polityka sprawiły, że stąpał po kruchym lodzie w oczach wyborców.
She slipped on the thin ice while trying to explore the frozen lake.
Poślizgnęła się na kruchym lodzie, próbując eksplorować zamarznięte jezioro.
The startup is skating on thin ice by ignoring cybersecurity threats to their systems.
Startup igra z ogniem, ignorując zagrożenia cybernetyczne dla swoich systemów.
The climbers were skating on thin ice by attempting the summit in bad weather.
Wspinacze igrali z ogniem, próbując zdobyć szczyt w złą pogodę.
The company is on thin ice financially and may face bankruptcy soon.
They're on thin ice with their landlord for constantly paying rent late.
Stąpają po cienkim lodzie z właścicielem, ciągle spóźniając się z czynszem.
The new employee was skating on thin ice by constantly arriving late to work.
Nowy pracownik chodził po cienkim lodzie, ciągle spóźniając się do pracy.
You're skating on thin ice if you keep ignoring your doctor's advice.
Chodzisz po cienkim lodzie, jeśli nadal ignorujesz rady swojego lekarza.
The politician is on thin ice after the controversial statement he made.
Polityk stąpa po cienkim lodzie po kontrowersyjnej wypowiedzi, której udzielił.
Sarah was skating on thin ice when she criticized her mother-in-law's cooking.
Sarah chodziła po cienkim lodzie, krytykując gotowanie swojej teściowej.
The politician skated on thin ice by making controversial statements before the election.
Polityk chodził po cienkim lodzie, wygłaszając kontrowersyjne oświadczenia przed wyborami.