She clearly has a thing for vintage dresses; her closet is overflowing.
Ona wyraźnie ma słabość do sukienek vintage; jej szafa pęka w szwach.
She has a thing for mystery novels and finishes one almost every night.
Ona ma słabość do powieści kryminalnych i kończy jedną prawie co noc.
My brother has a thing for spicy food, the hotter the better.
Mój brat ma słabość do ostrego jedzenia, im pikantniejsze, tym lepsze.
I've got a thing for rainy days; they make me strangely productive.
Mam słabość do deszczowych dni; sprawiają, że jestem dziwnie produktywny.
He has a thing for his boss, which makes office meetings really awkward sometimes.
On ma słabość do swojej szefowej, co czasem bardzo krępuje zebrania w biurze.
Our teacher has a thing for bad puns and tells them every lesson.
Nasz nauczyciel ma słabość do kiepskich kalamburów i opowiada je na każdej lekcji.
I think he has a thing for board games; he buys every new release.
Chyba ma on słabość do gier planszowych; kupuje każdą nową premierę.
She definitely has a thing for older guys who play in rock bands.
Ona zdecydowanie ma słabość do starszych facetów grających w zespołach rockowych.
We all know Anna has a thing for plants; her apartment is a jungle.
Wszyscy wiemy, że Ania ma słabość do roślin; jej mieszkanie to dżungla.
Everyone knows Mark has a thing for girls with colorful tattoos.
Wszyscy wiedzą, że Marek ma słabość do dziewczyn z kolorowymi tatuażami.
I think Jenna might have a thing for her new yoga instructor.
Wydaje mi się, że Jenna ma słabość do swojego nowego instruktora jogi.
Tom has a thing for classic cars and spends weekends polishing his Mustang.
Tom ma słabość do klasycznych samochodów i spędza weekendy, polerując swojego Mustanga.
People say smart homes are the coming thing for modern living.
Mówi się, że inteligentne domy to będzie hicior nowoczesnego życia.