Download for Windows Premium
Publiciteit
things like
Incidental expenses often include things like snacks, parking, or unexpected fees.
Koszty dodatkowe często obejmują takie rzeczy jak przekąski, parking czy nieoczekiwane opłaty.
And there's no room for things like birthdays or ethnicities.
I nie ma tam miejsca na takie rzeczy jak urodziny czy etniczność.
They're not supposed to be nice about things like that.
Nie oczekuję, że będą tolerować rzeczy takie jak ta.
And then again, things like comfort or maybe yearning.
A potem znowu, rzeczy takie jak komfort czy może żądza.
You can't expect things like that not to happen.
Nie mogliśmy oczekiwać, że coś takiego się nie wydarzy.
I've told him things like that don't happen in my company.
Mówiłem, że w naszej firmie coś takiego się nie zdarza.
When I was in the car, I heard things like firecrackers.
Kiedy byłam w samochodzie, słyszałam takie rzeczy jak fajerwerki.
I never knew... you could create visions and things like that.
Nigdy nie sądziłem... że mogłabys tworzyć wizje i rzeczy takie jak te.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Normalnie w szkołach rozwiązuje się takie rzeczy jak równania kwadratowe.
Typically it will show things like how the use case starts and finishes.
Zazwyczaj to pokaże takie rzeczy jak przypadek użycia rozpoczyna się i kończy.
Current liabilities include things like unpaid bills and short-term loan obligations.
Do zobowiązań bieżących zalicza się m.in. niezapłacone rachunki i krótkoterminowe zobowiązania kredytowe.
You gain strength by purchasing things like weapons, vehicles, etc.
Zyskujesz siłę poprzez kupno rzeczy takich jak bronie, samochody itp.
She never even lets her sleep over... or things like that.
Nie pozwala jej tu nawet spać, ani robić takich rzeczy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor things like in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6083. Exact: 6083. Verstreken tijd: 124 ms.