More like a thinly veiled threat.
Traian Băsescu has reached a new low, with very thinly veiled threats against a PSD senator and her husband, a PSD mayor.
Traian Basescu sięgnął nowego dna, wygłaszając bardzo słabo zawoalowane groźby wobec senator PSD i jej męża, burmistrza z PSD.
In her speech, she used thinly veiled language to address ongoing issues.
W swoim przemówieniu używała zawoalowanych sformułowań, aby odnieść się do bieżących problemów.
After this, I'm not doing any more thinly veiled allegories.
These contained thinly veiled threats about endangering cooperation with China should Shen Yun be allowed to perform.
Zawierały one słabo zawoalowane groźby o narażaniu na uszczerbek współpracy z Chinami, jeżeli Shen Yun uzyska zgodę na występ.
A thinly veiled accusation, Mr. Castle.
Słabo zawoalowane oskarżenie, panie Castle.
Despite his thinly veiled attempts at modesty, he was clearly proud.
Mimo pozornej skromności, widać było, że jest wyraźnie dumny.
His thinly veiled excitement showed through his otherwise calm demeanor.
Jego z trudem tłumiona ekscytacja przebijała przez pozornie spokojne zachowanie.
His thinly veiled frustration surfaced when discussing the new policy.
Jego ledwo maskowana frustracja wyszła na jaw podczas dyskusji o nowej polityce.
We heard thinly veiled whispers of gossip throughout the office all week.
Słyszeliśmy rzadko ukryte plotki w całym biurze przez cały tydzień.
His malice was a thinly veiled attempt to assert dominance over others.
Jego złośliwość była kiepsko ukrytą próbą zaznaczenia dominacji nad innymi.
Her thinly veiled jealousy was hard to ignore during the dinner.
Jej słabo skrywana zazdrość była trudna do zignorowania podczas kolacji.
Her innuendo was so thinly veiled that it made everyone uncomfortable.
Jej insynuacja była tak słabo ukryta, że wszyscy poczuli się nieswojo.