Maybe we could watch a movie or something this evening for relaxation.
Może moglibyśmy obejrzeć film czy coś takiego dziś wieczorem dla relaksu.
My lord, your presence is requested at the royal ball this evening.
Jaśnie panie, pańska obecność jest oczekiwana na królewskim balu dziś wieczorem.
The forecast warns that it will rain cats and dogs this evening.
Prognoza ostrzega, że wieczorem będzie lać jak z cebra.
I will run errands after work, so we can relax this evening.
Po pracy pójdę załatwić kilka spraw, żebyśmy mogli wieczorem odpocząć.
I'm so happy to be sharing this evening with you.
And I was thinking maybe this evening should have... a theme.
Myślałam też, że ten wieczór powinien mieć jakiś motyw przewodni.
He was the third person to arrive at the party this evening.
At a pinch, we could ask our neighbors to look after the kids this evening.
W razie potrzeby moglibyśmy poprosić sąsiadów o opiekę nad dziećmi dziś wieczorem.
Between clouds and high winds, the seeing was unexpectedly favorable this evening.
Pomimo chmur i silnego wiatru, widoczność okazała się dziś wieczorem zaskakująco dobra.
He was thrilled to be asked to join the party this evening.
Był zachwycony, że zaproszono go dziś wieczorem na przyjęcie.
I turned off the television to really get work done this evening.
Wyłączyłem telewizor, żeby dziś wieczorem naprawdę się skupić na pracy.
Let's carve out time to discuss our future plans this evening.
Znajdźmy dziś wieczorem czas, żeby omówić nasze plany na przyszłość.
The bridge is under strain due to the heavy traffic this evening.
Most jest przeciążony z powodu dużego natężenia ruchu tego wieczoru.