She plans to veg out this evening and absolutely do nothing important.
Planuje dziś wieczorem nic nie robić i absolutnie nic ważnego nie załatwiać.
Deary me, I completely forgot about your birthday party this evening.
Ojej, kompletnie zapomniałem o twoim przyjęciu urodzinowym dziś wieczorem.
Come on, let's start cleaning now so we can relax this evening.
No dalej, zacznijmy sprzątać teraz, żebyśmy mogli odpocząć wieczorem.
I'll mull over your offer on the train and call you this evening.
Rozważę twoją ofertę w pociągu i zadzwonię do ciebie wieczorem.
I'm so happy to be sharing this evening with you.
We just have to hold on until the storm passes this evening.
Musimy tylko trzymać się, dopóki burza nie przejdzie tego wieczoru.
I'm much obliged for your help with the report this evening.
Jestem bardzo wdzięczny za twoją pomoc przy raporcie tego wieczoru.
He was the third person to arrive at the party this evening.
Please put your hands together to welcome our special guest this evening.
Proszę, zaklaszczcie, aby powitać naszego specjalnego gościa tego wieczoru.
We'll keep a lookout for your brother at the station this evening.
Będziemy stać na czatach na twojego brata na dworcu dziś wieczorem.
I give you my word I'll tell her the truth this evening.
Daję ci moje słowo, że dziś wieczorem powiem jej prawdę.
She promised to stop by the hospital this evening to see her grandmother.
Obiecała, że wpadnie dziś wieczorem do szpitala zobaczyć babcię.
Between clouds and high winds, the seeing was unexpectedly favorable this evening.
Pomimo chmur i silnego wiatru, widoczność okazała się dziś wieczorem zaskakująco dobra.