Anyway, there's this fellow who owns a circus.
Well, this fellow thought he had me by the short hairs.
Dobrze, ten facet myślał on mnie że jestem łysy.
You've got a much better chance of survival than this fellow.
He thought that this fellow was his aunt.
His bike was shattered, everything and this fellow was perfectly all right.
Jego motor został całkowicie roztrzaskany a ten gość był całkowicie w porządku.
To bring this fellow, you got to be crazier than he is.
Skoro wziąłeś tego gościa, musisz być bardziej szalony od niego.
Well, this fellow didn't come here to roast marshmallows.
Ten człowiek z pewnością nie przyszedł tu piec pianek przy ognisku.
Son, this fellow taught me all I ever knew about scoutin'.
Synu, ten facet nauczył mnie wszystkiego, co wiem o zwiadzie.
Couple people reported that he was standing near this fellow.
The only exciting bit is the stoning of this fellow.
Now I'm certain this fellow's an impostor.
Teraz jestem pewien, że ten facet to oszust.
That she should love this fellow and refuse me.
Give me a reason not to reject this fellow.